Salmos 143

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ekwa thapelo ya ka, hle Jehofa; Ntshekegele tsebe ge ke go lopa. Nkarabe go ya ka potego ya gago le toko ya gago."
1 Salmo de Davi. Ouve a minha oração, ó SENHOR, dá ouvidos às minhas súplicas; responde-me em tua fidelidade, e na tua justiça.
2 O se sekiše mohlanka wa gago; Gobane ga go na motho yo a phelago yo a ka bago yo a lokilego pele ga gago."
2 E não entres em juízo com o teu servo, pois à tua vista nenhum homem vivo se justificará.
3 Gobane lenaba le hlomaretše moya wa ka; Le gataketše bophelo bja ka fase. Le ntudišitše mafelong a leswiswi go etša bao e lego kgale ba hwile."
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; castigou a minha alma até ao chão; fez-me habitar nas trevas, como aqueles que há muito morreram.
4 Moya wa ka o felelwa ke matla ka gare ga ka; Pelo ya ka e hwile bogatšu ka gare ga ka."
4 Portanto, meu espírito está sobrecarregado dentro de mim; meu coração dentro de mim está desolado.
5 Ke gopotše mehla ya kgalekgale; Ke naganišišitše ka mediro ya gago ka moka; Ke ile ka nagana ka modiro wa diatla tša gago."
5 Lembro-me dos velhos dias; medito em todas as tuas obras; eu medito sobre a obra das tuas mãos.
6 Ke go rapetše ke phurolletše diatla tša ka go wena; Moya wa ka o bjalo ka naga e lapilego yeo e go nyoretšwego. Se?lah."
6 Estendo as minhas mãos para ti; minha alma tem sede de ti, como terra sedenta. Selá.
7 Itlhaganele, o nkarabe, hle Jehofa. Moya wa ka o fedile matla. O se nkutele sefahlego sa gago, Go sego bjalo ke tla swana le bao ba theogelago moleteng."
7 Ouve-me depressa, ó SENHOR; o meu espírito desfalece. Não escondas a tua face de mim, para que eu não seja como aqueles que descem à cova.
8 Mesong o nkweše botho bja gago, Gobane ke botile wena. Ntsebiše tsela yeo ke swanetšego go sepela ka yona Gobane ke go nea moya wa ka."
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me conhecer o caminho pelo qual devo caminhar, pois elevo a minha alma a ti.
9 Ntlhakodiše manabeng a ka, hle Jehofa. Ke širetše ka wena."
9 Livra-me, ó SENHOR, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Nthute go dira thato ya gago, Gobane o Modimo wa ka. Moya wa gago o lokile; Anke o ntlhahle nageng ya go loka."
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me para a terra da retidão.
11 Dira gore ke phele ka baka la leina la gago, hle Jehofa. Anke o ntšhe moya wa ka tlalelong ka toko ya gago."
11 Vivifica-me, ó SENHOR, por causa do teu nome; por causa da tua justiça, traz a minha alma para fora da tribulação.
12 Anke o homotše manaba a ka ka ge o na le botho; Fediša bohle bao ba bontšhago gore ba hloile moya wa ka, Gobane ke mohlanka wa gago."
12 E por tua misericórdia corta fora os meus inimigos, e destrói todos aqueles que afligem a minha alma; pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.