Oséias 5

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Ekwang se lena baperisita, theetšang lena ba ntlo ya Isiraele, hlwayang tsebe lena ba ntlo ya kgoši, gobane ke lena le ahlolwago; ka ge le le molaba wa Mitsipa e bile le le bjalo ka lokwa le le phatlaletšego le Thabora."
1 “Ouçam isto, sacerdotes! Fique atenta, ó casa de Israel! Dê ouvidos, ó casa do rei! Porque a sentença é contra vocês! Pois vocês foram um laço em Mispa e uma rede estendida sobre o Tabor.
2 Bao ba hlanogilego ba swaregile kudu ka modiro wa go hlaba dihlabelo tša diphoofolo gomme ke ba eleditše ka moka ga bona."
2 Os rebeldes se aprofundaram na matança, mas eu castigarei todos eles.”
3 Nna ke tsebile Efuraime gomme Isiraele ga se ya nkhutela. Bjale wena Efuraime, o swere basadi bjalo ka bagweba-ka-mmele; ge e le Isiraele e itšhilafaditše."
3 “Eu conheço Efraim, e Israel não me está oculto. Porque você, Efraim, se prostituiu, e Israel está contaminado.
4 Ditiro tša bona ga di ba dumelele gore ba boele go Modimo wa bona, gobane mo go bona go tletše moya wa bootswa; e bile ga ba šetše Jehofa."
4 O que eles fazem não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem o
5 Boikgantšho bja Isiraele bo e latofaditše; ge e le Isiraele le Efuraime di kgopilwe ka baka la molato wa tšona. Juda le yona e kgopilwe le tšona."
5 “A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles; Israel e Efraim cairão por causa da sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 Ba ya go nyaka Jehofa ka mehlape ya bona ya dihuswane le ya dikgomo eupša ba se mo hwetše. O be a ba furaletše."
6 Com os seus rebanhos e o seu gado irão em busca do mas não o acharão; ele se afastou deles.
7 Jehofa yena ba mo radiile, ka gobane e bile botatago bana bašele. Bjale bona le dikarolo tša naga ya bona ba tla metšwa ka kgwedi e tee."
7 Foram infiéis ao Senhor , porque tiveram filhos bastardos; agora a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas plantações.”
8 “Letšang naka Gibea, le letše phalafala Rama! Hlabang mokgoši wa ntwa Bethe-abene—re go šetše morago Benjamini!"
8 “Toquem a trombeta em Gibeá e façam soar o alarme em Ramá! Comecem a gritar em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
9 Wena Efuraime o tlo ba feela selo se se tlabago mohlang o solwa. Ke boditše meloko ya Isiraele therešo ya seo se tlago go ba diragalela."
9 Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
10 Dikgošana tša Juda di swana le bao ba šuthišago mollwane. Ke tla di tšhela ka bogale bja ka bjalo ka meetse."
10 Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei o meu furor sobre eles como água.
11 Efuraime e gateletšwe, e pšhatlagantšwe ka tshwanelo, gobane e šetše lenaba la yona morago."
11 Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.
12 Ke be ke le bjalo ka tshwele go Efuraime le bjalo ka selo se se bodilego go ntlo ya Juda."
12 Portanto, para Efraim eu serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.”
13 “Efuraime a bona bolwetši bja gagwe, Juda a bona sešo sa gagwe. Efuraime a ya Asiria a romela baromiwa go kgoši e kgolo. Eupša kgoši yeo ya palelwa ke go le fodiša, le gona ya palelwa ka gohle go alafa sešo sa lena."
13 “Quando Efraim viu a sua enfermidade e Judá notou a sua ferida, Efraim se dirigiu à Assíria e enviou mensageiros ao grande rei. Mas ele não tem condições de curá-los, nem de sarar a sua ferida.
14 Ke tlo ba bjalo ka tawana go Efuraime le bjalo ka tawana ya mariri go ba ntlo ya Juda. Ruri nna ke tlo ba rathaganya, ke tlo ba gogobiša gomme go ka se be le yo a ba hlakodišago."
14 Porque para Efraim eu serei como um leão, e para a casa de Judá, como um leãozinho. Eu, eu mesmo, os despedaçarei e depois irei embora; vou arrastá-los comigo, e não haverá quem possa livrá-los.”
15 Ke tlo sepela ka boela lefelong la ka go fihlela ba lefa molato wa bona; ba tlo nyaka sefahlego sa ka. Ba tlo nnyaka ge ba le mathateng a šiišago.”"
15 “Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando angustiados, eles me buscarão ansiosamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.