Oséias 5
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ
1 “Ekwang se lena baperisita, theetšang lena ba ntlo ya Isiraele, hlwayang tsebe lena ba ntlo ya kgoši, gobane ke lena le ahlolwago; ka ge le le molaba wa Mitsipa e bile le le bjalo ka lokwa le le phatlaletšego le Thabora."
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque este juízo é para vós, porquanto fostes armadilha para Mizpá, e rede estendida sobre o Tabor.
2 Bao ba hlanogilego ba swaregile kudu ka modiro wa go hlaba dihlabelo tša diphoofolo gomme ke ba eleditše ka moka ga bona."
2 E os revoltados se aprofundaram na matança; embora eu tenha disciplinado todos eles.
3 Nna ke tsebile Efuraime gomme Isiraele ga se ya nkhutela. Bjale wena Efuraime, o swere basadi bjalo ka bagweba-ka-mmele; ge e le Isiraele e itšhilafaditše."
3 Eu conheço Efraim, e Israel não está escondido de mim; pois agora, ó Efraim, cometeste prostituição, e Israel está contaminado.
4 Ditiro tša bona ga di ba dumelele gore ba boele go Modimo wa bona, gobane mo go bona go tletše moya wa bootswa; e bile ga ba šetše Jehofa."
4 Eles não condenarão as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem o SENHOR.
5 Boikgantšho bja Isiraele bo e latofaditše; ge e le Isiraele le Efuraime di kgopilwe ka baka la molato wa tšona. Juda le yona e kgopilwe le tšona."
5 O orgulho de Israel testificará no seu rosto; portanto, Israel e Efraim cairão em sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 Ba ya go nyaka Jehofa ka mehlape ya bona ya dihuswane le ya dikgomo eupša ba se mo hwetše. O be a ba furaletše."
6 Então, irão com os seus rebanhos, e com o seu gado, para buscarem ao SENHOR, mas não o acharão; ele se retirou deles.
7 Jehofa yena ba mo radiile, ka gobane e bile botatago bana bašele. Bjale bona le dikarolo tša naga ya bona ba tla metšwa ka kgwedi e tee."
7 Eles se portaram contra o SENHOR aleivosamente, porque geraram filhos estranhos; agora em um só mês os devorará com as suas porções.
8 “Letšang naka Gibea, le letše phalafala Rama! Hlabang mokgoši wa ntwa Bethe-abene—re go šetše morago Benjamini!"
8 Tocai a buzina em Gibeá, e a trombeta em Ramá; gritai altamente em Bete-Áven; depois de ti, ó Benjamim.
9 Wena Efuraime o tlo ba feela selo se se tlabago mohlang o solwa. Ke boditše meloko ya Isiraele therešo ya seo se tlago go ba diragalela."
9 Efraim será assolada no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certamente acontecerá.
10 Dikgošana tša Juda di swana le bao ba šuthišago mollwane. Ke tla di tšhela ka bogale bja ka bjalo ka meetse."
10 Os príncipes de Judá foram como os que mudam os limites; derramei, portanto, a minha ira sobre eles como água.
11 Efuraime e gateletšwe, e pšhatlagantšwe ka tshwanelo, gobane e šetše lenaba la yona morago."
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque voluntariamente andou após o mandamento.
12 Ke be ke le bjalo ka tshwele go Efuraime le bjalo ka selo se se bodilego go ntlo ya Juda."
12 Portanto, serei para com Efraim como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
13 “Efuraime a bona bolwetši bja gagwe, Juda a bona sešo sa gagwe. Efuraime a ya Asiria a romela baromiwa go kgoši e kgolo. Eupša kgoši yeo ya palelwa ke go le fodiša, le gona ya palelwa ka gohle go alafa sešo sa lena."
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá viu a sua chaga, subiu então Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode vos sarar, e nem curar a vossa chaga.
14 Ke tlo ba bjalo ka tawana go Efuraime le bjalo ka tawana ya mariri go ba ntlo ya Juda. Ruri nna ke tlo ba rathaganya, ke tlo ba gogobiša gomme go ka se be le yo a ba hlakodišago."
14 Porque serei para Efraim como um leão, e como um leãozinho para a casa de Judá; eu, eu o despedaçarei, e irei embora; arrebatarei, e ninguém o livrará.
15 Ke tlo sepela ka boela lefelong la ka go fihlela ba lefa molato wa bona; ba tlo nyaka sefahlego sa ka. Ba tlo nnyaka ge ba le mathateng a šiišago.”"
15 Irei e retornarei ao meu lugar, até que reconheçam a sua ofensa, e busquem a minha face; na sua aflição, buscar-me-ão cedo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.