Números 2
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT
1 Jehofa a bolela le Moshe le Arone a re:"
1 Então o S enhor deu as seguintes instruções a Moisés e Arão:
2 “Bana ba Isiraele ba hlome mešaša. Yo mongwe le yo mongwe a hlome mošaša sekgaong sa gagwe seo se bopšago ke meloko e meraro. Go be le maswao ao a hlaolago dintlo tša botatago bona. Ba hlome mešaša yeo e lebeletšego tente ya kopano go e dikologa."
2 “Quando os israelitas acamparem, cada tribo terá sua própria área designada. As divisões das tribos acamparão ao redor de sua bandeira nos quatro lados da tenda do encontro, a certa distância.
3 “Ba ba hlomago mešaša ya bona ka bohlabela e be sekgao sa madira sa Juda seo se bopšago ke meloko e meraro. Kgošana ya bana ba Juda ke Nahashone morwa wa Aminadaba."
3 As divisões da tribo de Judá acamparão na direção do nascer do sol, do lado leste, ao redor de sua bandeira. Naassom, filho de Aminadabe, será seu líder.
4 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomešupa-nne-makgolotshela (74 600)."
4 Seu número de soldados registrados é de 74.600.
5 Ba ba hlomago mešaša go bapa le yena e be ba moloko wa Isakara. Kgošana ya bana ba Isakara ke Nethanele morwa wa Tsuari."
5 A tribo de Issacar acampará ao lado da tribo de Judá. Natanael, filho de Zuar, será seu líder.
6 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomehlano-nne-makgolonne (54 400)."
6 Seu número de soldados registrados é de 54.400.
7 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Sebulone; kgošana ya bana ba Sebulone ke Eliaba morwa wa Helone."
7 A tribo de Zebulom acampará logo em seguida. Eliabe, filho de Helom, será seu líder.
8 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomehlano-šupa-makgolonne (57 400)."
8 Seu número de soldados registrados é de 57.400.
9 “Bohle bao ba ngwadišitšwego sekgaong sa madira sa Juda ke ba dikete tše lekgolo-masomeseswai-tshela-makgolonne (186 400). Sekgao sa Juda e be sona se tšwago pele."
9 O total de soldados no acampamento do lado de Judá é de 186.400. Essas tribos marcharão sempre à frente.
10 “Sekgao sa madira sa Rubeni seo se bopšago ke meloko e meraro se be ka borwa. Kgošana ya madira a bana ba Rubeni ke Elitsuri morwa wa Shedeuri."
10 As divisões da tribo de Rúben acamparão no lado sul da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elizur, filho de Sedeur, será seu líder.
11 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomenne-tshela-makgolohlano (46 500)."
11 Seu número de soldados registrados é de 46.500.
12 Ba ba hlomago mešaša go bapa le yena e be ba moloko wa Simeone. Kgošana ya bana ba Simeone ke Shelumiele morwa wa Tsurishadai."
12 A tribo de Simeão acampará ao lado da tribo de Rúben. Selumiel, filho de Zurisadai, será seu líder.
13 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomehlano-senyane-makgolotharo (59 300)."
13 Seu número de soldados registrados é de 59.300.
14 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Gada; kgošana ya bana ba Gada ke Eliasafa morwa wa Reguele."
14 A tribo de Gade acampará logo em seguida. Eliasafe, filho de Deuel, será seu líder.
15 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomenne-hlano-makgolotshela-masomehlano (45 650)."
15 Seu número de soldados registrados é de 45.650.
16 “Bohle bao ba ngwadišitšwego sekgaong sa madira sa Rubeni ke ba dikete tše lekgolo-masomehlano-tee-makgolonne-masomehlano (151 450). Sekgao sa Rubeni e be sona sa bobedi se tšwago."
16 O total de soldados no acampamento do lado de Rúben é de 151.450. Essas tribos marcharão sempre em segundo lugar.
17 “Ge go hlahlamollwa tente ya kopano, go bonagale mešaša ya Balefi e le mo gare ga mešaša e mengwe. “Mokgwa wo ba o latelago ge ba hloma mešaša ya bona, e be wona ba o latelago ge ba e hlomolla. Yo mongwe le yo mongwe a be lefelong la gagwe go ya le ka dikgao tša bona tšeo di bopšago ke meloko e meraro."
17 “Em seguida, os levitas sairão do meio do acampamento transportando a tenda do encontro. Todas as tribos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada uma em sua posição, ao redor de sua bandeira.
18 “Sekgao sa madira sa Efuraime seo se bopšago ke meloko e meraro se be ka bodikela. Kgošana ya bana ba Efuraime ke Elishama morwa wa Amihudi."
18 As divisões da tribo de Efraim acamparão no lado oeste da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elisama, filho de Amiúde, será seu líder.
19 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomenne-makgolohlano (40 500)."
19 Seu número de soldados registrados é de 40.500.
20 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Manase. Kgošana ya bana ba Manase ke Gamaliele morwa wa Pedatsuri."
20 A tribo de Manassés acampará ao lado da tribo de Efraim. Gamaliel, filho de Pedazur, será seu líder.
21 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masometharo-pedi-makgolopedi (32 200)."
21 Seu número de soldados registrados é de 32.200.
22 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Benjamini; kgošana ya bana ba Benjamini ke Abidani morwa wa Gideoni."
22 A tribo de Benjamim acampará logo em seguida. Abidã, filho de Gideoni, será seu líder.
23 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masometharo-hlano-makgolonne (35 400)."
23 Seu número de soldados registrados é de 35.400.
24 “Bohle bao ba ngwadišitšwego sekgaong sa madira sa Efuraime ke ba dikete tše lekgolo le seswai le lekgolo (108 100). Sekgao sa Efuraime e be sona sa boraro se tšwago."
24 O total de soldados no acampamento do lado de Efraim é de 108.100. Essas tribos marcharão sempre em terceiro lugar.
25 “Sekgao sa madira sa Dani seo se bopšago ke meloko e meraro se be ka leboa. Kgošana ya bana ba Dani ke Ahiesere morwa wa Amishadai."
25 As divisões da tribo de Dã acamparão no lado norte da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Aieser, filho de Amisadai, será seu líder.
26 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masometshela-pedi-makgološupa (62 700)."
26 Seu número de soldados registrados é de 62.700.
27 Ba ba hlomago mešaša go bapa le yena e be ba moloko wa Ashere. Kgošana ya bana ba Ashere ke Pagiele morwa wa Okorane."
27 A tribo de Aser acampará ao lado da tribo de Dã. Pagiel, filho de Ocrã, será seu líder.
28 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomenne-tee-makgolohlano (41 500)."
28 Seu número de soldados registrados é de 41.500.
29 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Nafutali; kgošana ya bana ba Nafutali ke Ahira morwa wa Enani."
29 A tribo de Naftali acampará logo em seguida. Aira, filho de Enã, será seu líder.
30 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomehlano-tharo-makgolonne (53 400)."
30 Seu número de soldados registrados é de 53.400.
31 “Bohle bao ba ngwadišitšwego sekgaong sa madira sa Dani ke ba dikete tše lekgolo-masomehlano-šupa-makgolotshela (157 600). Sekgao sa Dani e be sona se tšwago mafelelong mo dikgaong tše dingwe tša Isiraele tšeo di bopšago ke meloko e meraro.”"
31 O total de soldados no acampamento no lado de Dã é de 157.600. Essas tribos sempre marcharão por último e marcharão ao redor de sua respectiva bandeira”.
32 Bao ke bona barwa ba Isiraele bao ba ngwadišitšwego go ya le ka dintlo tša botatago bona; bohle bao ba ngwadišitšwego dikgaong tša bona tša madira e be e le ba dikete tše makgolotshela-tharo-makgolohlano-masomehlano (603 550)."
32 Esses são os soldados registrados de acordo com suas famílias. O número de israelitas contados nos acampamentos, segundo suas divisões, totalizou 603.550.
33 Eupša Balefi ga se ba ngwadišwa le bana ba Isiraele, feela bjalo ka ge Jehofa a laetše Moshe."
33 Por ordem do S enhor a Moisés, os levitas não foram incluídos no registro.
34 Bana ba Isiraele ba dira tšohle tšeo Jehofa a di laetšego Moshe. Wo ke wona mokgwa wo ba o latetšego ge ba hloma mešaša ka dikgao tša bona tšeo di bopšago ke meloko e meraro, e bile ke wona mokgwa woo ba o latetšego ge ba e hlomolla. Yo mongwe le yo mongwe a dira bjalo lapeng la gabo go ya le ka ntlo ya tatagwe."
34 Os israelitas fizeram tudo conforme o S enhor havia ordenado a Moisés. Cada clã e cada família acampavam e marchavam ao redor de sua bandeira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.