Números 2

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jehofa a bolela le Moshe le Arone a re:"
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 “Bana ba Isiraele ba hlome mešaša. Yo mongwe le yo mongwe a hlome mošaša sekgaong sa gagwe seo se bopšago ke meloko e meraro. Go be le maswao ao a hlaolago dintlo tša botatago bona. Ba hlome mešaša yeo e lebeletšego tente ya kopano go e dikologa."
2 "Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família".
3 “Ba ba hlomago mešaša ya bona ka bohlabela e be sekgao sa madira sa Juda seo se bopšago ke meloko e meraro. Kgošana ya bana ba Juda ke Nahashone morwa wa Aminadaba."
3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomešupa-nne-makgolotshela (74 600)."
4 Seu exército é de 74. 600 homens.
5 Ba ba hlomago mešaša go bapa le yena e be ba moloko wa Isakara. Kgošana ya bana ba Isakara ke Nethanele morwa wa Tsuari."
5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomehlano-nne-makgolonne (54 400)."
6 Seu exército é de 54. 400 homens.
7 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Sebulone; kgošana ya bana ba Sebulone ke Eliaba morwa wa Helone."
7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomehlano-šupa-makgolonne (57 400)."
8 Seu exército é de 57. 400 homens.
9 “Bohle bao ba ngwadišitšwego sekgaong sa madira sa Juda ke ba dikete tše lekgolo-masomeseswai-tshela-makgolonne (186 400). Sekgao sa Juda e be sona se tšwago pele."
9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 “Sekgao sa madira sa Rubeni seo se bopšago ke meloko e meraro se be ka borwa. Kgošana ya madira a bana ba Rubeni ke Elitsuri morwa wa Shedeuri."
10 Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomenne-tshela-makgolohlano (46 500)."
11 Seu exército é de 46. 500 homens.
12 Ba ba hlomago mešaša go bapa le yena e be ba moloko wa Simeone. Kgošana ya bana ba Simeone ke Shelumiele morwa wa Tsurishadai."
12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomehlano-senyane-makgolotharo (59 300)."
13 Seu exército é de 59. 300 homens.
14 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Gada; kgošana ya bana ba Gada ke Eliasafa morwa wa Reguele."
14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomenne-hlano-makgolotshela-masomehlano (45 650)."
15 Seu exército é de 45. 650 homens.
16 “Bohle bao ba ngwadišitšwego sekgaong sa madira sa Rubeni ke ba dikete tše lekgolo-masomehlano-tee-makgolonne-masomehlano (151 450). Sekgao sa Rubeni e be sona sa bobedi se tšwago."
16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 “Ge go hlahlamollwa tente ya kopano, go bonagale mešaša ya Balefi e le mo gare ga mešaša e mengwe. “Mokgwa wo ba o latelago ge ba hloma mešaša ya bona, e be wona ba o latelago ge ba e hlomolla. Yo mongwe le yo mongwe a be lefelong la gagwe go ya le ka dikgao tša bona tšeo di bopšago ke meloko e meraro."
17 Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 “Sekgao sa madira sa Efuraime seo se bopšago ke meloko e meraro se be ka bodikela. Kgošana ya bana ba Efuraime ke Elishama morwa wa Amihudi."
18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomenne-makgolohlano (40 500)."
19 Seu exército é de 40. 500 homens.
20 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Manase. Kgošana ya bana ba Manase ke Gamaliele morwa wa Pedatsuri."
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masometharo-pedi-makgolopedi (32 200)."
21 Seu exército é de 32. 200 homens.
22 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Benjamini; kgošana ya bana ba Benjamini ke Abidani morwa wa Gideoni."
22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masometharo-hlano-makgolonne (35 400)."
23 Seu exército é de 35. 400 homens.
24 “Bohle bao ba ngwadišitšwego sekgaong sa madira sa Efuraime ke ba dikete tše lekgolo le seswai le lekgolo (108 100). Sekgao sa Efuraime e be sona sa boraro se tšwago."
24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 “Sekgao sa madira sa Dani seo se bopšago ke meloko e meraro se be ka leboa. Kgošana ya bana ba Dani ke Ahiesere morwa wa Amishadai."
25 Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masometshela-pedi-makgološupa (62 700)."
26 Seu exército é de 62. 700 homens.
27 Ba ba hlomago mešaša go bapa le yena e be ba moloko wa Ashere. Kgošana ya bana ba Ashere ke Pagiele morwa wa Okorane."
27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomenne-tee-makgolohlano (41 500)."
28 Seu exército é de 41. 500 homens.
29 Ba ba bapago le yena e be ba moloko wa Nafutali; kgošana ya bana ba Nafutali ke Ahira morwa wa Enani."
29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 Madira a gagwe ao a ngwadišitšwego ke a dikete tše masomehlano-tharo-makgolonne (53 400)."
30 Seu exército é de 53. 400 homens.
31 “Bohle bao ba ngwadišitšwego sekgaong sa madira sa Dani ke ba dikete tše lekgolo-masomehlano-šupa-makgolotshela (157 600). Sekgao sa Dani e be sona se tšwago mafelelong mo dikgaong tše dingwe tša Isiraele tšeo di bopšago ke meloko e meraro.”"
31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Estes marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 Bao ke bona barwa ba Isiraele bao ba ngwadišitšwego go ya le ka dintlo tša botatago bona; bohle bao ba ngwadišitšwego dikgaong tša bona tša madira e be e le ba dikete tše makgolotshela-tharo-makgolohlano-masomehlano (603 550)."
32 Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 Eupša Balefi ga se ba ngwadišwa le bana ba Isiraele, feela bjalo ka ge Jehofa a laetše Moshe."
33 Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 Bana ba Isiraele ba dira tšohle tšeo Jehofa a di laetšego Moshe. Wo ke wona mokgwa wo ba o latetšego ge ba hloma mešaša ka dikgao tša bona tšeo di bopšago ke meloko e meraro, e bile ke wona mokgwa woo ba o latetšego ge ba e hlomolla. Yo mongwe le yo mongwe a dira bjalo lapeng la gabo go ya le ka ntlo ya tatagwe."
34 Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.