Josué 16
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH
1 Bana ba Josefa ba ile ba abelwa naga go tloga Nokeng ya Jorodane kua Jeriko go fihla melapong ya Jeriko ka bohlabela, go ya lešokeng leo le rotogago go tloga Jeriko go fihla dithabeng tša Bethele."
1 As terras que foram dadas aos descendentes de José iam desde o rio Jordão, perto da cidade de Jericó, até o deserto. De Jericó elas continuavam pela região montanhosa até a cidade de Betel.
2 Naga yeo e be e tloga Bethele yeo e lego kgauswi le Lutsi gomme e fetela mollwaneng wa Baarakhi wo o lego kua Atharothe,"
2 De Betel a divisa ia até a cidade de Luz, chegando a Atarote, onde viviam os arquitas.
3 e be e theogela ka bodikela mollwaneng wa Bajafeleti e fihla mollwaneng wa Bethe-horoni ya Tlase le Getsere gomme e goma lewatleng."
3 Daí seguia para o oeste, na divisa com os jafletitas, até a região de Bete-Horom-de-Baixo. Então ia até Gezer e terminava no mar Mediterrâneo.
4 Bana ba Josefa, e lego Manase le Efuraime, ba ile ba tšea naga yeo ya ba ya bona."
4 As tribos de Manassés e Efraim, descendentes de José, receberam essas terras como sua propriedade.
5 Mollwane wa bana ba Efuraime ka malapa a bona, wona mollwane wa naga ya bona ka bohlabela e be e le Atharothe-adara, gomme o be o fihla Bethe-horoni ya Godimo;"
5 As terras das famílias da tribo de Efraim são citadas em seguida. A sua divisa a leste era a cidade de Atarote-Adar, até Bete-Horom-de-Cima.
6 mollwane o be o leba lewatleng. Mikemethate e be e le ka leboa, gomme mollwane o be o rarelela ka bohlabela o eya Thaanathe-shilo o fetela ka bohlabela o eya Janoa."
6 Dali ia até o mar Mediterrâneo. Micmeta ficava ao norte. A leste a divisa voltava até a cidade de Taanate-Siló e passava além dela, a leste, indo até Janoa.
7 O be o theoga o etšwa Janoa o eya Atharothe le Naara o fihla Jeriko gomme o leba Nokeng ya Jorodane."
7 Daí descia até as cidades de Atarote e Naarate. Chegava até Jericó e terminava no rio Jordão.
8 Go tloga Thapua mollwane o be o leba ka bodikela moeding wa mafula wa Kana gomme o goma ka lewatle. Bjo ke bohwa bja moloko wa bana ba Efuraime ka malapa a bona."
8 Para o oeste a divisa ia da cidade de Tapua ao riacho de Caná e terminava no mar Mediterrâneo. Estas foram as terras dadas às famílias da tribo de Efraim para serem propriedade delas.
9 Bana ba Efuraime ba be ba na le metse yeo ba e beetšwego ka thoko bohweng bja bana ba Manase, metse ka moka le metsana ya yona."
9 A tribo de Efraim também recebeu alguns povoados e aldeias que estavam dentro das terras da tribo de Manassés.
10 Ga se ba raka Bakanana bao ba bego ba dula Getsere, gomme Bakanana ba sa dula le Baefuraime go fihla le lehono. Ba ile ba gapeletšwa go šoma ka thata go etša makgoba."
10 Porém os cananeus que viviam em Gezer não foram expulsos. Eles continuam a viver no meio dos efraimitas até hoje , mas são obrigados a trabalhar como escravos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.