Josué 16

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bana ba Josefa ba ile ba abelwa naga go tloga Nokeng ya Jorodane kua Jeriko go fihla melapong ya Jeriko ka bohlabela, go ya lešokeng leo le rotogago go tloga Jeriko go fihla dithabeng tša Bethele."
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, a qual, partindo do Jordão, na altura de Jericó, junto às águas de Jericó ao oriente, se estende pelo deserto que sobe de Jericó através da região montanhosa até Betel;
2 Naga yeo e be e tloga Bethele yeo e lego kgauswi le Lutsi gomme e fetela mollwaneng wa Baarakhi wo o lego kua Atharothe,"
2 de Betel vai para Luz, e passa ao termo dos arquitas, até Atarote;
3 e be e theogela ka bodikela mollwaneng wa Bajafeleti e fihla mollwaneng wa Bethe-horoni ya Tlase le Getsere gomme e goma lewatleng."
3 desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom de baixo, e daí até Gezer, indo terminar no mar.
4 Bana ba Josefa, e lego Manase le Efuraime, ba ile ba tšea naga yeo ya ba ya bona."
4 Assim receberam a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Mollwane wa bana ba Efuraime ka malapa a bona, wona mollwane wa naga ya bona ka bohlabela e be e le Atharothe-adara, gomme o be o fihla Bethe-horoni ya Godimo;"
5 Ora, fica o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: para o oriente o termo da sua herança é Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 mollwane o be o leba lewatleng. Mikemethate e be e le ka leboa, gomme mollwane o be o rarelela ka bohlabela o eya Thaanathe-shilo o fetela ka bohlabela o eya Janoa."
6 sai este termo para o ocidente junto a Micmetá ao norte e vira para o oriente até Taanate-Siló, margeando-a a leste de Janoa;
7 O be o theoga o etšwa Janoa o eya Atharothe le Naara o fihla Jeriko gomme o leba Nokeng ya Jorodane."
7 desce de Janoa a Atarote e a Naarate, toca em Jericó e termina no Jordão:
8 Go tloga Thapua mollwane o be o leba ka bodikela moeding wa mafula wa Kana gomme o goma ka lewatle. Bjo ke bohwa bja moloko wa bana ba Efuraime ka malapa a bona."
8 De Tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de Caná, e vai terminar no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 Bana ba Efuraime ba be ba na le metse yeo ba e beetšwego ka thoko bohweng bja bana ba Manase, metse ka moka le metsana ya yona."
9 juntamente com as cidades que se separaram para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades e suas aldeias.
10 Ga se ba raka Bakanana bao ba bego ba dula Getsere, gomme Bakanana ba sa dula le Baefuraime go fihla le lehono. Ba ile ba gapeletšwa go šoma ka thata go etša makgoba."
10 E não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dos efraimitas até o dia de hoje, e tornaram-se servos, sujeitos ao trabalho forçado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.