Apocalipse 13

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Drakone ya ema pho lešabašabeng la lewatle. Ka bona sebata se rotoga lewatleng se na le dinaka tše lesome le dihlogo tše šupago, dinakeng tša sona go na le mefapahlogo e lesome, eupša dihlogong tša sona go na le maina a maroga."
1 Naatu sawaidab riyanane yey aitin, ukwarin etei seven naatu ana rarag etei ten, rarag tafahimaim kowas etei ten yara’aten, naatu ukwarin ta’ita’imon kowas tafahimaim wab kakafih maiyow, baigigimen tur God isan hio hikirumen.
2 Bjale sebata seo ke se bonego se be se swana le lepogo, eupša marofa a sona a le bjalo ka a bere gomme molomo wa sona o le bjalo ka molomo wa tau. Drakone ya nea sebata matla a sona le sedulo sa bogoši sa sona le taolo e kgolo."
2 Sawaidab ana itinin i tiger ana yumatabe, baise an i bear an, naatu awan i lion awan. Farubarubar ana fair, ana urama’ama naatu ana roubabaruwen fair etei sawaidab itin.
3 Ka bona eka e nngwe ya dihlogo tša sona e hlabilwe wa go iša lehung, eupša ntho ya sona e išago lehung ya fola gomme lefase ka moka la latela sebata ka go tlabega."
3 Naatu iti sawaidab ukwarin ta hirab taseb gawud matar, baise na kafuw maiye, tafaram wanawanan sabuw etei iti ina’inan matar hinonowar hifofofor men kafaita naatu sawaidab hi’ufunun.
4 Batho ba rapela drakone gobane e neile sebata matla gomme ba rapela sebata ka mantšu a rego: “Ke mang yo a swanago le sebata gomme ke mang yo a ka lwago le sona?”"
4 Orot etei farubarubar hikwafir anayabin roubabaruwen ana fair etei sawaidab itin, naatu sawaidab auman hikwafir hio, “Yait i sawaidababe? Yait boro nibabarafut hairi hiniyow?”
5 Sa newa molomo wa go bolela dilo tše dikgolo le dithogako, sa ba sa newa matla a go šoma ka dikgwedi tše masomenne-pedi."
5 God ma itinimo sawaidab misir ora’ara’at tur naatu baigigimen gagamin maiyow God igigim naatu roubabaruwen ana fair itin sumar 42 wanawanan sabuw bonawiyih.
6 Sa ahlamiša molomo wa sona sa roga Modimo, sa roga leina la gagwe le bodulo bja gagwe le bao ba dulago legodimong."
6 Nati ana veya’amaim awan kerer baigigim gagamin maiyow God iu igigim. Wabin auman igigim na’atube ana ma’ama efan naatu sabuw iyab maramaim hima’am auman iuwih igigimih.
7 Sa dumelelwa go lwa le bakgethwa le go ba fenya, sa newa matla a go laola meloko le batho le maleme le ditšhaba ka moka."
7 Naatu God iban fair sawaidab itin God ana sabuw rouw wastatanen isan. Naatu roubabaruwen ana fair itin big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta, tafaram ta ta wanawananamaim bonawiyih isan.
8 Bohle bao ba dulago lefaseng ba tla se rapela. Go tloga go theweng ga lefase ga go le letee la leina la bona leo le ngwadilwego lengwalong la go phuthwa la bophelo la Kwana yeo e ilego ya hlabja."
8 Sabuw tafaram wanawanan etei boro sawaidab hinakwafir, baise sabuw iyab tafaram matara’e ana veya wabih wanatowan ana bukamaim hikikirum boro men hinakwahir, nati buk i Lamb marasika hi’a’asabun nowan.
9 Ge e ba motho a na le tsebe, a a kwe."
9 “Imih o yait tain nama’am na’at inanowar gewas.
10 Ge e ba motho a reretšwe bothopša, o tla ya bothopša. Ge e ba motho a ka bolaya ka tšhoša, o swanetše go bolawa ka tšhoša. Se se nyaka gore bakgethwa ba kgotlelele gomme ba be le tumelo."
10 Yait dibur yara’iyinamih ema’am boro hinayara’iy, yait kaiyomaim yinamih ema’am boro hinay namorob. Imih God ana sabuw kakafiyih iti afa’af hibaib i yateh nanub bosunusunubamaim nawainabih.”
11 Ka bona sebata se sengwe se rotoga lefaseng, sona se be se na le dinaka tše pedi tše di swanago le tša kwana, eupša sa bolela bjalo ka drakone."
11 Imaibo sawaidab tabo me wanawanan taseb yey aitin, ana rarag rou’ab Lamb ana rarag na’atube, baise ana tur eo i farubarubar eo’obe.
12 Se diriša matla ka moka a sebata sa pele mahlong a sona. Se dira gore lefase le badudi ba lona ba rapele sebata sa pele, seo ntho ya sona yeo e bego e iša lehung e fodilego."
12 Naatu sawaidab wantoro’ot ana obababaruwen fair hibitin etei i iti sawaidab me’ene yey i ia’ait, naatu tafaram tutufin etei na’atube sabuw tutufin etei eo kikinih sawaidab wan hirab ana fit kakafuw i hikwafir.
13 Se dira dipontšho tše dikgolo mo se bilego se dira gore mollo o theoge legodimong o tle lefaseng batho ba lebeletše."
13 Sawaidab bairou’abin ina’inan gagamih sinaf naatu ina’inan afa fokarih men tasisinaf i sinafen, naatu eo wairaf marane ra’iy sabuw etei matah yan hi’itin.
14 Se timetša bao ba dulago lefaseng ka baka la dipontšho tšeo se bego se dumeletšwe go di dira mahlong a sebata, ge se dutše se botša bao ba dulago lefaseng gore ba dire seswantšho bakeng sa sebata seo se bilego le ntho ya tšhoša, fela sa phela."
14 Ina’inan sisinafumaim, fair hitin tafaram ana sabuw moumurih na’in ifufuwih bow sawaidab wan nan isan, naatu sabuw iuwih sawaidab wan na hirab morob yawas maiye ana feher kakafuw ana yumatabe hitar.
15 Sa dumelelwa gore se nee seswantšho sa sebata mohemo, e le gore seswantšho sa sebata se bolele le go dira gore go bolawe ka moka bao ba ganago go rapela seswantšho sa sebata."
15 Fair hitin sawaidab wan nan ana yumatabe ai’imaim hitar ara’ar tainen ana waruw itin, saise tamisir tur tao, naatu sabuw iyab i ana yumatabe ai’imaim hitaritar men hikwakwafir tarouw hitamorob.
16 Se gapeletša batho ka moka ba banyenyane le ba bagolo, bahumi le badiidi, ba lokologilego le bahlanka gore ba swaiwe seatleng sa bona sa le letona le phatleng,"
16 Naatu sabuw etei eokikinih. Sabuw gagamih, gidigidih, guguw wairafih, men guguw wairafih, roufamen sabuw, akir sabuw, etei umah asukwafune o ukwarihimaim ana ewow baitih isan eo,
17 le gore go se be le yo a rekago goba a rekišago ka ntle le motho yo a nago le leswao, leina la sebata goba palo ya leina la sona."
17 saise orot babin yait sawar etotobon o sawar yataiten tetotobon i sawaidab ana ewow nabaibo, nati ewow i wabin o ana number.
18 Se se nyaka gore motho a be le bohlale. Yo a nago le temogo a a bale palo ya sebata, gobane ke palo ya motho; palo ya sona ke makgolotshela-masometshela-tshela (666)."
18 O yait ukwar rerekab isa nama’am boro sawaidab ana number iniyab yabin inaso’ob. Anayabin iti i orot wabin, naatu ana number i 666.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.