2 Tessalonicenses 1

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nna Paulo yo a nago le Silibano le Timotheo, ke ngwalela phuthego ya Bathesalonika yeo e lego boteeng le Modimo Tatago rena le Morena Jesu Kriste ke re:"
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Eka le ka ba le botho bjo bogolo bja Modimo le khutšo tše di tšwago go Modimo Tate le go Morena Jesu Kriste."
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Re tlamegile go leboga Modimo ka mehla ka baka la lena bana bešo. Se se a swanela, gobane tumelo ya lena e gola ka go fetišiša gomme lerato leo ka moka ga lena le ratanago ka lona le a oketšega gare ga lena."
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Ka baka leo, rena ka noši re ikgantšha ka lena gare ga diphuthego tša Modimo ka baka la kgotlelelo ya lena le tumelo ditlaišegong tša lena tšohle le masetlapelo ao a le wetšego."
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Se ke bohlatse bja kahlolo e lokilego ya Modimo e išago go tšeweng ga lena le swanelwa ke mmušo wa Modimo, woo ruri le hlokofatšwago ka baka la wona."
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Kahlolo ye ya Modimo e lokile ka gobane o lefeletša ka tlaišego bao ba le tlaišago."
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Eupša lena bao le welwago ke masetlapelo, Modimo o tla le imolla gotee le rena ge go utollwa Morena Jesu go tšwa legodimong a na le barongwa ba gagwe ba matla,"
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 a le mollong o laumago, nakong ya ge a tlo lefetša bao ba sa tsebego Modimo le bao ba sa kwego ditaba tše dibotse tša mabapi le Morena wa rena Jesu."
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Bona ba ba tla welwa ke kotlo ya kahlolo ya tshenyego ya ka mo go sa felego yeo e tšwago pele ga Morena le yeo e tšwago letagong la matla a gagwe,"
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 ka nako yeo a tlelago go tagafatšwa mabapi le bakgethwa ba gagwe le letšatšing leo bohle bao ba dumetšego ba tlago go mo makalela gobane lena le dumetše bohlatse bjo re bo neilego."
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Ke ka lona lebaka leo re le rapelelago ka mehla gore Modimo wa rena a le lebelele le swanelwa ke pitšo ya gagwe gomme a dire ka mo go feletšego tšohle tše di mo kgahlago mabapi le tše botse le modiro wa tumelo ka matla."
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 Se se bjalo e le gore leina la Morena wa rena Jesu le tagafatšwe go lena, le lena boteeng le yena, ka go dumelelana le botho bjo bogolo bja Modimo wa rena le bja Morena Jesu Kriste."
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.