2 Crônicas 27
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA
1 Jothama o be a na le nywaga e masomepedi-hlano ge a thoma go buša, gomme o bušitše Jerusalema ka nywaga e lesometshela. Leina la mmagwe e be e le Jerusha morwedi wa Tsadoko."
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e reinou dezesseis anos em Jerusalém. A mãe dele se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
2 O ile a dira tše di lokilego mahlong a Jehofa, go ya ka tšohle tšeo Usia tatagwe a di dirilego. Ga se a ka a šwahlela mo go sa swanelago ka tempeleng ya Jehofa. Eupša setšhaba se be se sa dutše se senya."
2 Fez o que era reto aos olhos do Senhor , segundo tudo o que Uzias, seu pai, havia feito, exceto que não entrou no templo do Senhor . E o povo continuava na prática do mal.
3 Yena o agile kgoro ya ka godimo ya ntlo ya Jehofa, a aga kudu morakong wa Ofele."
3 Ele edificou o Portão de Cima da Casa do Senhor e também edificou muitas obras sobre a Muralha de Ofel.
4 A aga metse dithabeng tša Juda gomme kua dikgweng a aga mafelo a šireleditšwego le ditora."
4 Também construiu cidades na região montanhosa de Judá e castelos e torres nos bosques.
5 O ile a lwa le kgoši ya bana ba Amoni a e fenya, moo e lego gore bana ba Amoni ngwageng woo ba ile ba mo nea ditalente tše lekgolo tša silifera, korong ya tekanyo ya dipitša tše dikete tše lesome (10 000) le garase ya tekanyo ya dipitša tše dikete tše lesome (10 000). Ke tšona tšeo bana ba Amoni ba mo lefilego ka tšona, ba ba ba dira bjalo le ngwageng wa bobedi le wa boraro."
5 Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom e o derrotou, de modo que os filhos de Amom, naquele ano, lhe deram três mil e quatrocentos quilos de prata, mil toneladas de trigo e mil toneladas de cevada. E eles lhe trouxeram isto também no segundo e no terceiro ano.
6 Ka gona Jothama a imatlafatša, ka gobane o ile a lokiša ditsela tša gagwe pele ga Jehofa Modimo wa gagwe."
6 Assim, Jotão se tornou cada vez mais poderoso, porque dirigia os seus caminhos segundo a vontade do Senhor , seu Deus.
7 Ge e le ditaba ka moka tša Jothama gotee le tša mabapi le dintwa tša gagwe le ditsela tša gagwe, šidile di ngwadilwe ka Pukung ya Dikgoši tša Isiraele le tša Juda."
7 Quanto aos demais atos de Jotão, todas as suas guerras e empreendimentos, eis que está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel e de Judá.
8 Yena o be a na le nywaga e masomepedi-hlano ge a thoma go buša, gomme o bušitše Jerusalema ka nywaga e lesometshela."
8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Mafelelong Jothama a robala le borakgolokhukhu ba gagwe, gomme ba mmolokela Motseng wa Dafida. Ahasi morwa wa gagwe a buša legatong la gagwe."
9 Jotão morreu e foi sepultado na Cidade de Davi. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.