1 Pedro 5
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVI
1 Ka gona, ka ge ke le mogologotee le bao ba lego gare ga lena, ke le hlatse ya ditlaišego tša Kriste, e bile ke na le kabelo letagong le le tlago go utollwa, ke kgopela bagolo bao ba lego gare ga lena, ke re:"
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 Dišang mohlape wa Modimo woo le o hlokometšego, e sego ka go gapeletšwa, eupša e be ka go rata; le gona e se be ka go rata leruo la go se botege, eupša e be ka go fišega;"
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 gape e se be ka go buša bao e lego bohwa bja Modimo, eupša e be ka go ba mehlala go mohlape."
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 Ge modiši yo mogolo a bonagaditšwe, le tla amogela mphapahlogo wo o sa onalego wa letago."
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 Ka mokgwa o swanago, lena banna ba bafsa, ikokobeletšeng banna ba bagolo. Eupša ka moka ga lena ikapešeng boikokobetšo ge le dirišana, gobane Modimo o lwa le baikgogomoši, eupša o bontšha baikokobetši botho bja gagwe bjo bogolo."
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 Ka baka leo, ikokobetšeng tlase ga seatla se matla sa Modimo gore a le godiše nakong e swanetšego;"
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 ge le dutše le lahlela dipelaelo tša lena ka moka go yena, gobane o a le hlokomela."
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 Dulang le hlaphogetšwe, le phakgame. Lenaba la lena Diabolo o sepelasepela go swana le tau e rorago, a nyaka yo a kago go mo metša."
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 Eupša emeletšanang le yena le tiile tumelong, le tseba gore ditlaišego tše di swanago di kgotlelelwa ke ba bangwe mokgatlong ka moka wa bana babo lena lefaseng."
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Eupša ka morago ga ge le tlaišegile ka lebakanyana, Modimo wa botho bjohle bjo bogolo, yo a le bileditšego letagong la gagwe le le sa felego boteeng le Kriste, o tla fetša go tlwaetšwa ga lena, o tla le tiiša, o tla le matlafatša."
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 Matla a e be a gagwe go ya go ile. Amene."
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 Ke le ngwaletše mantšu a sego kae ka Silibano ngwanabo rena yo ke mo tšeago e le yo a botegago, e le gore ke le nee kgothatšo le bohlatse bjo matla bja gore bjo ke botho bjo bogolo bja therešo bja Modimo. Emang le tiile go bjona."
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 Yo a lego Babilona, mohlaolwa go swana le lena, o a le dumediša, le Mareka morwa wa ka o a le dumediša."
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 Dumedišanang ka katlo ya lerato. Eka ka moka ga lena bao le lego barutiwa ba Kriste le ka ba le khutšo."
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.