Salmos 34
Hindi Bible (GL_HINDI) vs ARC
1 मैं हर समय यहोवा को धन्य कहा करूंगा; उसकी स्तुति निरन्तर मेरे मुख से होती रहेगी।
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 मैं यहोवा पर घमण्ड करूंगा; नम्र लोग यह सुनकर आनन्दित होंगे।
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 मेरे साथ यहोवा की बड़ाई करो, और आओ हम मिलकर उसके नाम की स्तुति करें।
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 मैं यहोवा के पास गया, तब उसने मेरी सुन ली, और मुझे पूरी रीति से निर्भय किया।
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 जिन्होंने उसकी ओर दृष्टि की उन्होंने ज्योति पाई; और उनका मुंह कभी काला न होने पाया।
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 इस दीन जन ने पुकारा तब यहोवा ने सुन लिया, और उसको उसके सब कष्टों से छुड़ा लिया॥
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 यहोवा के डरवैयों के चारों ओर उसका दूत छावनी किए हुए उन को बचाता है।
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 परखकर देखो कि यहोवा कैसा भला है! क्या ही धन्य है वह पुरूष जो उसकी शरण लेता है।
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 हे यहोवा के पवित्र लोगो, उसका भय मानो, क्योंकि उसके डरवैयों को किसी बात की घटी नहीं होती!
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 जवान सिंहों तो घटी होती और वे भूखे भी रह जाते हैं; परन्तु यहोवा के खोजियों को किसी भली वस्तु की घटी न होवेगी॥
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 हे लड़कों, आओ, मेरी सुनो, मैं तुम को यहोवा का भय मानना सिखाऊंगा।
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 वह कौन मनुष्य है जो जीवन की इच्छा रखता, और दीर्घायु चाहता है ताकि भलाई देखे?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 अपनी जीभ को बुराई से रोक रख, और अपने मुंह की चौकसी कर कि उससे छल की बात न निकले।
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 बुराई को छोड़ और भलाई कर; मेल को ढूंढ और उसी का पीछा कर॥
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 यहोवा की आंखे धर्मियों पर लगी रहती हैं, और उसके कान भी उसकी दोहाई की ओर लगे रहते हैं।
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 यहोवा बुराई करने वालों के विमुख रहता है, ताकि उनका स्मरण पृथ्वी पर से मिटा डाले।
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 धर्मी दोहाई देते हैं और यहोवा सुनता है, और उन को सब विपत्तियों से छुड़ाता है।
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 यहोवा टूटे मन वालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है॥
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 धर्मी पर बहुत सी विपत्तियां पड़ती तो हैं, परन्तु यहोवा उसको उन सब से मुक्त करता है।
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 वह उसकी हड्डी हड्डी की रक्षा करता है; और उन में से एक भी टूटने नहीं पाती।
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 दुष्ट अपनी बुराई के द्वारा मारा जाएगा; और धर्मी के बैरी दोषी ठहरेंगे।
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 यहोवा अपने दासों का प्राण मोल लेकर बचा लेता है; और जितने उसके शरणागत हैं उन में से कोई भी दोषी न ठहरेगा॥
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.