Salmos 115
Hindi Bible (GL_HINDI) vs NAA
1 हे यहोवा, हमारी नहीं, हमारी नहीं, वरन अपने ही नाम की महिमा, अपनी करूणा और सच्चाई के निमित्त कर।
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 जाति जाति के लोग क्यों कहने पांए, कि उनका परमेश्वर कहां रहा?
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 हमारा परमेश्वर तो स्वर्ग में हैं; उसने जो चाहा वही किया है।
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 उन लोगों की मूरतें सोने चान्दी ही की तो हैं, वे मनुष्यों के हाथ की बनाईं हुई हैं।
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 उनका मुंह तो रहता है परन्तु वे बोल नहीं सकती; उनके आंखें तो रहती हैं परन्तु वे देख नहीं सकतीं।
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 उनके कान तो रहते हैं, परन्तु वे सुन नहीं सकतीं; उनके नाक तो रहती हैं, परन्तु वे सूंघ नहीं सकतीं।
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 उनके हाथ तो रहते हैं, परन्तु वे स्पर्श नहीं कर सकतीं; उनके पांव तो रहते हैं, परन्तु वे चल नहीं सकतीं; और अपने कण्ठ से कुछ भी शब्द नहीं निकाल सकतीं।
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 जैसी वे हैं वैसे ही उनके बनाने वाले हैं; और उन पर भरोसा रखने वाले भी वैसे ही हो जाएंगे॥
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 हे इस्राएल यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 हे हारून के घराने यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 हे यहोवा के डरवैयो, यहोवा पर भरोसा रखो! तुम्हारा सहायक और ढाल वही है॥
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 यहोवा ने हम को स्मरण किया है; वह आशीष देगा; वह इस्राएल के घराने को आशीष देगा; वह हारून के घराने को आशीष देगा।
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 क्या छोटे क्या बड़े जितने यहोवा के डरवैये हैं, वह उन्हें आशीष देगा॥
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 यहोवा तुम को और तुम्हारे लड़कों को भी अधिक बढ़ाता जाए!
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 यहोवा जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है, उसकी ओर से तुम अशीष पाए हो॥
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 स्वर्ग तो यहोवा का है, परन्तु पृथ्वी उसने मनुष्यों को दी है।
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 मृतक जितने चुपचाप पड़े हैं, वे तो याह की स्तुति नहीं कर सकते,
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 परन्तु हम लोग याह को अब से ले कर सर्वदा तक धन्य कहते रहेंगे। याह की स्तुति करो!
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.