Mateus 1

Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Scroll of{become-sis[i.e. state of becoming]} of{Jesus, Anointed, son [of-]David, son [of-]Abraham}.
1 Genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Abraham begets the Isaac, moreover Isaac begets the Jacob, moreover Jacob begets the Judah and the brothers of{same},
2 Abraão gerou Isaac. Isaac gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 moreover Judah begets the Pharez and the Zerah out of{the} Tamar, moreover Pharez begets the Esrom/Hezron, moreover Esrom/Hezron begets the Aram,
3 Judá gerou, de Tamar, Farés e Zara. Farés gerou Esron. Esron gerou Arão.
4 moreover Aram begets the Amminadab, moreover Amminadab begets the Nahshon, moreover Nahshon begets the Salmon,
4 Arão gerou Aminadab. Aminadab gerou Naasson. Naasson gerou Salmon.
5 moreover Salmon begets the Boaz out of{the} Rahab, moreover Boaz begets the Obed out of{the} Ruth, moreover Obed begets the Jesse,
5 Salmon gerou Booz, de Raab. Booz gerou Obed, de Rute. Obed gerou Jessé. Jessé gerou o rei Davi.
6 moreover Jesse begets the David, the king, moreover David, the king, begets the Solomon out of{the[feminine]} of{the[masculine] Uriah},
6 O rei Davi gerou Salomão, daquela que fora mulher de Urias.
7 moreover Solomon begets the Rehoboam, moreover Rehoboam begets the Abijah, moreover Abijah begets the Asa,
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 moreover Asa begets the Jehosaphat, moreover Jehosaphat begets the Joram, moreover Joram begets the Uzziah,
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jorão. Jorão gerou Ozias.
9 moreover Uzziah begets the Jotham, moreover Jotham begets the Ahaz, moreover Ahaz begets the Hezekiah,
9 Ozias gerou Joatão. Joatão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 moreover Hezekiah begets the Manasseh, moreover Manasseh begets the Amon, moreover Amon begets the Josiah,
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amon. Amon gerou Josias.
11 moreover Josiah begets the Jeconiah and the brothers of{same} upon of{the change-of-home} of{Babylon},
11 Josias gerou Jeconias e seus irmãos, no cativeiro de Babilônia.
12 moreover alongside the change-of-home of{Babylon} Jeconiah begets the Shealtiel, moreover Shealtiel begets the Zerubbabel,
12 E, depois do cativeiro de Babilônia, Jeconias gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 moreover Zerubbabel begets the Abihud, moreover Abihud begets the Eliakim, moreover Eliakim begets the Azor,
13 Zorobabel gerou Abiud. Abiud gerou Eliacim. Eliacim gerou Azor.
14 moreover Azor begets the Zadok, moreover Zadok begets the Achim, moreover Achim begets the Eliud,
14 Azor gerou Sadoc. Sadoc gerou Aquim. Aquim gerou Eliud.
15 moreover Eliud begets the Eleazar, moreover Eleazar begets the Matthan, moreover Matthan begets the Jacob,
15 Eliud gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 moreover Jacob begets the Joseph, the man of{Mary} out of{whom} is-begotten Jesus, the being-said, "Anointed."
16 Jacó gerou José, esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado Cristo.
17 So, all the generations from Abraham until David: fourteen generations, and from David until of{the change-of-home} of{Babylon}: fourteen generations, and from of{the change-of-home} of{Babylon} until of{the Anointed}: fourteen generations.
17 Portanto, as gerações, desde Abraão até Davi, são quatorze. Desde Davi até o cativeiro de Babilônia, quatorze gerações. E, depois do cativeiro até Cristo, quatorze gerações. Nascimento de Jesus
18 Moreover, of{the Jesus Anointed}, the beget-sis[i.e. conception] the-same-ly has-been-being of{remember-promised[i.e. betrothed/engaged]} of{the mother of{same}, Mary,} to{the} Joseph, prior than same to-come-together, is-discovered in to{belly} having out of{[the] Holy Spirit}.
18 Eis como nasceu Jesus Cristo: Maria, sua mãe, estava desposada com José. Antes de coabitarem, aconteceu que ela concebeu por virtude do Espírito Santo.
19 Moreover, Joseph, the man of{same}, being just, and not will-ing to-show-effect-ize-beside same, intends privately to-loose-off/away same.
19 José, seu esposo, que era homem de bem, não querendo difamá-la, resolveu rejeitá-la secretamente.
20 Moreover, the-same[neuter], of{same[masculine] pondered}, behold, [a] messenger of{[the] Lord} with dream is-revealed to{same}, saying, "Joseph son [of-]David, you-should_not_fear to-take-along Mary, the woman of{you}, for the begotten in to{same}, out of{[the] Spirit}, is-being of{[the] Holy}.
20 Enquanto assim pensava, eis que um anjo do Senhor lhe apareceu em sonhos e lhe disse: José, filho de Davi, não temas receber Maria por esposa, pois o que nela foi concebido vem do Espírito Santo.
21 Moreover, she-will-offspring/be-offspring-ed [a] son and you-will-call the name of{same} 'Jesus,' for same will-save the people of{same} from of{the sins} of{same[plural]}."
21 Ela dará à luz um filho, a quem porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo de seus pecados.
22 Moreover, the-same whole has-become in-which-place it-may-be-fulfilled, the said under of{the Lord} through of{the prophet, saying},
22 Tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que o Senhor falou pelo profeta:
23 "Behold, the virgin will-have in to{belly}, and will-offspring/be-offspring-ed [a] son and they-will-call the name of{same} 'Emmanuel,' which is-being being-translated 'the God alongside of{us}.'"
23 Eis que a Virgem conceberá e dará à luz um filho, que se chamará Emanuel {Is 7, 14}, que significa: Deus conosco.
24 Moreover, the Joseph, through-roused from of{the sleep}, does as the messenger of{[the] Lord} sets-toward to{same}, and takes-along the woman of{same},
24 Despertando, José fez como o anjo do Senhor lhe havia mandado e recebeu em sua casa sua esposa.
25 and has_not_been-knowing same until of{which} she-offsprings the son of{same[feminine]}, the first-offspring, and he-calls the name of{same}, "Jesus."
25 E, sem que ele a tivesse conhecido, ela deu à luz o seu filho, que recebeu o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.