Hebreus 7
Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NTLH
1 for the-same, the Melchizedek, king [of-]Salem, consecrated[i.e. priest] of{the God, the highest}, the meet[ing]-together Abraham to{returning} from of{the cutting[noun]} of{the kings} and good-word[ing] same,
1 Esse Melquisedeque era rei da cidade de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo. Quando Abraão estava voltando da batalha em que matou os reis, Melquisedeque foi ao encontro dele e o abençoou.
2 to{whom} also Abraham divides [a] tenth from of{all}; on-one-hand, first, is-being-meant "king of{justice-ness};" on-the-other-hand, upon-thereafter, also king [of-]Salem, which is-being "king of{peace},"
2 Abraão lhe deu a décima parte de tudo o que ele havia tomado dos inimigos na batalha. O nome de Melquisedeque quer dizer primeiramente “Rei da Justiça”. E, porque ele era rei de Salém , o seu nome também quer dizer “Rei da Paz”.
3 without-father, without-mother, without-said/accounted/reckoned-generation/descent[i.e. no genealogy], having neither origin of{days} nor finish/completion of{being-alive[noun]}; moreover, having-been-likened-off/away[i.e. rendered/become like] to{the son} of{the God}, he-is-remaining consecrated[i.e. priest] into the through-carry/continuous/continual/perpetual.
3 Não se conhece o pai, nem a mãe, nem qualquer antepassado de Melquisedeque. E também não se sabe nada sobre o seu nascimento ou sobre a sua morte. Por ser como o Filho de Deus, ele continua sacerdote para sempre.
4 Moreover, you-are-observing how-statural/eminent the-same [is], to{whom} also Abraham, the patriarch, gives [a] tenth out of{the[plural] top-of-heap[i.e. first-fruits, best of spoils]},
4 Vejam como Melquisedeque era grande: Abraão, o patriarca , lhe deu a décima parte de tudo o que havia tomado dos inimigos na batalha.
5 and on-one-hand, the[plural] out of{the sons} [of-]Levi, taking the consecrate-ia[i.e. priesthood], are-having command to-be-tenth-ing-off/away-from the people according-to the law; the-same[neuter singular] is-being the brothers of{same[plural]}, even-also having-come-out out of{the loin} [of-]Abraham.
5 Conforme a Lei de Moisés, os sacerdotes, que são descendentes de Levi, têm a obrigação de receber do povo a décima parte de tudo. Eles recebem dos seus próprios patrícios, embora estes também sejam descendentes de Abraão.
6 On-the-other-hand, the not being-said/accounted/reckoned-generated/descended[i.e. having genealogy] out of{same[plural]} has-tenth-ed the Abraham and has-good-word-ed the having the message-upon-ias/declarations.
6 Melquisedeque não era descendente de Levi, mas recebeu a décima parte daquilo que Abraão havia tomado na batalha e o abençoou. Sim, abençoou o próprio Abraão, que havia recebido as promessas de Deus.
7 Moreover, apart-from of{every word-ia-in-place-of/in-opposition-to/contradiction} the less-than is-being-well-word-ed under of{the more-mastering/controlling[adjective]},
7 Não há dúvida de que aquele que abençoa é mais importante do que aquele que é abençoado.
8 and thus/here, on-one-hand, dying-off/away men are-taking tenths; on-the-other-hand, there being-witnessed that he-is-being-alive,
8 No caso dos sacerdotes, a décima parte é recebida por homens que um dia vão morrer. Mas, no caso de Melquisedeque, como dizem as Escrituras Sagradas , a décima parte foi recebida por alguém que continua vivo .
9 and, as said[noun] to-say [i.e. "so to speak"], through Abraham also Levi, the taking tenths, has-been-tenth-ed,
9 Portanto, quando Abraão pagou a décima parte, Levi, cujos descendentes recebem a décima parte, também pagou.
10 for he-has-been-being still in to{the loin} of{the father} when the Melchizedek meets-together to{same}.
10 Pois Levi não tinha nascido, e, por assim dizer, ainda estava no corpo do seu antepassado Abraão quando este se encontrou com Melquisedeque.
11 So, if, on-one-hand, accomplish-sis[i.e. state of accomplishment] has-been-being through of{the Levitical consecrated-ness[i.e. priestly nature]}, for the people has-been-law-placed upon of{same}, what[?] still need according-to the set-sis[i.e. set state]/order/arrangement [of-]Melchizedek [is a] different-other to-be-standing-up/anew consecrated[i.e. priest], and not according-to the set-sis[i.e. set state]/order/arrangement [of-]Aaron, to-be-being-said/accounted/reckoned[?],
11 A lei que o povo de Israel recebeu se baseava no sacerdócio dos levitas . Ora, se o trabalho dos sacerdotes levitas tivesse sido perfeito, não haveria necessidade de aparecer outro tipo de sacerdote, da ordem do sacerdócio de Melquisedeque e não da ordem de Arão .
12 for of{the consecrated-ness[i.e. priestly nature] being-changed-place}, out of{compulsion} also change-place-sis[i.e. state of changing place] is-being-become of{law},
12 Pois, quando se muda o sacerdócio, a lei também precisa ser mudada.
13 for upon whom it-is-being-said/accounted/reckoned the-same[neuter plural], he-has-had-across/partaken/shared of{[a] different-other tribe} from of{which} not-one has-had/held-toward to{the sacrifice-place},
13 E o nosso Senhor Jesus, a respeito de quem são ditas essas coisas, pertencia a outra tribo . E nenhum membro dessa tribo jamais serviu como sacerdote.
14 for [it is] pre-evident that out of{Judah} the Lord of{us} has-completed-up/anew, into which tribe Moses speaks nothing about of{consecrated-ness[i.e. priestly nature]},
14 É sabido que, por nascimento, Jesus, o nosso Senhor, pertencia à tribo de Judá, e Moisés não disse nada dessa tribo quando falou a respeito de sacerdotes.
15 and it-is-being evident-according-to more-excessive still if according-to the likeness [of-]Melchizedek [a] different-other consecrated[i.e. priest] is-being-stood-up/anew,
15 E tudo isso se torna bem mais claro, pois surgiu um sacerdote diferente, parecido com Melquisedeque.
16 who has-become not according-to law of{fleshy command}; contrariwise, according-to enablement/empowerment of{un-loose-down-ive/non-deconstructive/indissoluble being-alive[noun]},
16 Ele não foi feito sacerdote pelas leis ou regras humanas, porém se tornou sacerdote por meio do poder de uma vida que não tem fim.
17 for he-is-being-witnessed that "you [are] consecrated[i.e. priest] into the eon according-to the set-sis[i.e. set state]/order/arrangement [of-]Melchizedek,"
17 Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
18 for, on-one-hand, un-place-sis[i.e. state of setting aside, discarding]/nullification/rejection is-being-become of{[the] leading-before/ahead command} through the of{same} weak and unprofitable,
18 Assim a regra antiga foi anulada porque era fraca e inútil.
19 for the law accomplishes nothing; on-the-other-hand, [it is] [a] lead-upon-into/introduction of{[a] more-mastering/controlling[adjective] expectation} through of{which} we-are-becoming-near to{the God},
19 Pois a lei não podia aperfeiçoar nada. Mas agora Deus nos deu uma esperança melhor, por meio da qual chegamos perto dele.
20 and according-to as-much-as not apart-from of{oath-swear-ia}, for, on-one-hand, apart-from of{oath-swear-ia}, the consecrateds[i.e. priests] are-being having-become;
20 Além disso, há o juramento de Deus. Não houve juramento quando os outros se tornaram sacerdotes.
21 on-the-other-hand, the alongside of{oath-swear-ia} through of{the saying} toward same, "[The] Lord swears and will_not_be-changed-concern. You [are] consecrated[i.e. priest] into the eon according-to the set-sis[i.e. set state]/order/arrangement [of-]Melchizedek."
21 Porém houve juramento quando Jesus se tornou sacerdote, pois Deus lhe disse: “O Senhor jurou e não voltará atrás. Ele disse: ‘Você será sacerdote para sempre.’ ”
22 According-to the-which-the-same, Jesus has-become guarantee/security-ive[adjective] of{[a] more-mastering/controlling[adjective] through-placement/disposition/covenant},
22 Portanto, essa diferença também faz com que Jesus seja a garantia de uma aliança melhor.
23 and, on-one-hand, the many-more are-being having-become consecrateds[i.e. priests], through the to{death} to-be-being-hindered to-be-remaining-beside.
23 Há ainda outra diferença: os outros sacerdotes foram muitos porque morriam e não podiam continuar o seu trabalho.
24 On-the-other-hand, the through the to-be-remaining, same, into the eon, is-having the without-stepping-aside consecrated-ness[i.e. priestly nature],
24 Mas Jesus vive para sempre, e o seu sacerdócio não passa para ninguém.
25 whence also into the all-complete he-is-being-enabled/empowered to-be-saving the[plural] being-come-toward through of{same[singular]} to{the God}, always being-alive into the to-be-occurring-in over/for-the-sake of{same[plural]},
25 E por isso ele pode, hoje e sempre, salvar as pessoas que vão a Deus por meio dele, porque Jesus vive para sempre a fim de pedir a Deus em favor delas.
26 for to-which-the-same to{us} it-has-been-fitting, [a] pious, without-bad, untainted/uncontaminated chief-consecrated[i.e. chief priest], having-been-separated from of{the[plural] sinful} and be[ing]-become higher-than of{the heavens},
26 Por isso Jesus é o Grande Sacerdote de que necessitamos. Ele é perfeito e não tem nenhum pecado ou falha. Ele foi separado dos pecadores e elevado acima dos céus .
27 who is_not_having according-to day [i.e. day by day] compulsion, even-as the chief-consecrateds[i.e. chief priests] more-before over/for-the-sake of{the own sins}, to-be-carrying-up sacrifices upon-thereafter of{the[plural]} of{the people}, for he-does the-same upon-once, carry[ing]-up sameself,
27 Ele não é como os outros Grandes Sacerdotes; não precisa oferecer sacrifícios todos os dias, primeiro pelos seus próprios pecados e depois pelos pecados do povo. Ele ofereceu um sacrifício, uma vez por todas, quando se ofereceu a si mesmo.
28 for the law is-standing/setting-down men chief-consecrateds[i.e. chief priests] having weakness; moreover, the word of{the oath-swear-ia, the} alongside the law having-been-accomplished, Son into the eon.
28 A Lei de Moisés escolheu homens, que são imperfeitos, para serem Grandes Sacerdotes. Mas, pela promessa feita com juramento, a qual veio depois da Lei de Moisés, Deus escolhe o Filho, que se tornou perfeito para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.