Hebreus 5

Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 for every chief-consecrated[i.e. chief priest] out of{men} being-taken over/for-the-sake of{men} is-being-stood/set-down the[neuter plural] toward the God, in-which-place he-may-be-toward-carrying both gifts and sacrifices over/for-the-sake of{sins},
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 being-enabled to-be-measuring/moderating-passion to{the[plural] without-knowing and being-led-astray}, since also same[singular] is-being-lain-around weakness,
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 and through same is-owing according-as about of{the people} the-same-ly and about of{sameself} to-be-toward-carrying about of{sins},
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 and not to{sameself} anyone is-taking the value; contrariwise, the being-called under of{the God} even-according-as also the Aaron.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 The-same-ly also the Anointed esteem-izes/glorifies not sameself to-be-become chief-consecrated[i.e. chief priest]; contrariwise, the speak[ing] toward same, "Son of{me} you are-being. I today have-begotten you,"
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 according-as also in to{different-other} he-is-saying, "You [are] consecrated[i.e. priest] into the eon according-to the set-sis[i.e. set state]/order/arrangement [of-]Melchizedek,"
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 who in to{the days} of{the flesh} of{same}, both necessitations and supplications toward the being-enabled to-be-saving same out of{death}, alongside of{strong cry-out} and of{tears}, toward-carry[ing] and heard-into from of{the well-take-ia/discretion},
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 even-also being Son he-learns from of{which[plural]} he-suffers the hearken-under[i.e. compliance]
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 and, accomplished, he-becomes, to{all the[plural] hearkening-under[i.e. the compliant]} to{same[singular]}, cause of{eternal salvation},
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 addressed-toward under of{the God} "chief-consecrated[i.e. chief priest]" according-to the set-sis[i.e. set state]/order/arrangement [of-]Melchizedek
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 about of{whom} much to{us}, the word/account/reckoning, and hard-meaning-ive to-be-saying, since you-have-become indolent/sluggish/slow/dull to{the hearings},
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 for and/also owing to-be-being teachers through the time, again you-are-having need of{the} to-be-teaching you what the[plural] in-line-withs of{the origin/original} of{the sayings} of{the God}, and you-have-become having need of{milk} and not of{firm/solid nourishment},
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 for every, the having-across/partaking/sharing of{milk} [is] without-trial/untried/inexperienced of{word} of{justice-ness}, for he-is-being infant[adjective].
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Moreover, the firm/solid nourishment is-being of{the[plural] accomplished[i.e. mature]}, through the having[noun], of{having} the perception-faculties having-been-exercised toward discrimination both of{good} and of{bad},
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.