Hebreus 3
Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs ARA
1 Whence, holy brothers, have-alongsides/partakers/sharers of{upon-heavenly call-sis[i.e. state of calling]}, think-according-to/consider the sent-off[one] and chief-consecrated[i.e. chief priest] of{the same-word-ia/accordance/agreement} of{us}, Jesus,
1 Por isso, santos irmãos, que participais da vocação celestial, considerai atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 being faithful to{the do[ing]} same, as also Moses in to{the whole house} of{same},
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também o era Moisés em toda a casa de Deus.
3 for the-same has-been-considered-worthwhile of{much-more esteem/glory} aside/beside Moses according-to as-much-as much-more value the equip-ize[ing]/furnish[ing] same is-having [than] of{the house},
3 Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu.
4 for every house is-being-equip-ized/furnished under of{someone}; moreover, the God [is] equip-ize[ing]/furnish[ing] the all,
4 Pois toda casa é estabelecida por alguém, mas aquele que estabeleceu todas as coisas é Deus.
5 and Moses, on-one-hand, [is] faithful in to{the whole house} of{same} as [an] attendant into witness of{the[plural] will-be-spoken};
5 E Moisés era fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas;
6 on-the-other-hand, Anointed as Son upon the house of{same}, of{which} house we are-being, emphatically-if-supposing we-may-hold-down/according-to the all-say-ia and the boast-effect of{the expectation} up-to of{finish/completion} confirmed[adjective],
6 Cristo, porém, como Filho, em sua casa; a qual casa somos nós, se guardarmos firme, até ao fim, a ousadia e a exultação da esperança.
7 through-which according-as the Spirit, the Holy, is-saying, "Today if-supposing you-may-hear of{the sound} of{same},
7 Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 you-should_not_be-hardening the hearts of{you} as in to{the beside-bitterness} according-to the day of{the trial-ization} in to{the desolate},
8 não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 of{which} the fathers of{you} trial-ize me in to{esteem-ization/evaluation/scrutiny} and behold the works of{me} forty years,
9 onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 through-which I-am-indignant/angry-toward to{the generation, the-there}, and say, 'Ever[i.e. over and over, continually] they-are-being-led-astray to{the heart}; moreover, same do_not_know the ways of{me},'
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
11 as I-swear in to{the wrath} of{me} 'if they-will-be-come-into into the rest-down-sis[i.e. state of rest] of{me}.'"
11 Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Be-viewing, brothers, not-whereby [an] evil heart of{unbelief} will-be in to{some} of{you} in to{the} to-stand-off/away from of{[the] being-alive God}.
12 Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;
13 Contrariwise, be-calling-aside sameselves according-to each day even-to of{which} the is-being-called today, in-which-place someone out of{you} may_not_be-hardened to{deceit} of{the sin},
13 pelo contrário, exortai-vos mutuamente cada dia, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado.
14 for we-have-become have-alongsides/partakers/sharers of{the Anointed} emphatically-if-supposing we-may-hold-down/according-to the origin of{the stand-under-sis[i.e. state of standing under]} up-to confirmed[adjective] of{finish/completion},
14 Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 in to{the} to-be-being-said, "Today if-supposing you-may-hear of{the sound} of{same}, you-should_not_be-hardening the hearts of{you} as in to{the beside-bitterness},"
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.
16 for some hear[ing] beside-embitter; contrariwise, not all the come[ing]-out out of{Egypt} through of{Moses}.
16 Ora, quais os que, tendo ouvido, se rebelaram? Não foram, de fato, todos os que saíram do Egito por intermédio de Moisés?
17 Moreover, to{whom[?]} he-is-indignant/angry-toward, forty years[?] Emphatically-not[?] to{the sin[ing]}, of{whom[plural]} the body-parts falls in to{the desolate}[?]
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 Moreover, to{whom[?]} he-swears not to-will-be-come-into into the rest-down-sis[i.e. state of rest] of{same} if not to{the[plural] unpersuadable/stubborn/noncompliant}[?],
18 E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?
19 and we-are-viewing that they-are_not_enabled to-come-into through unbelief.
19 Vemos, pois, que não puderam entrar por causa da incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.