Atos 1
Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NVT
1 On-one-hand, I-make the first word/account about of{all}, oh Theophilus, of{which} the Jesus initiates both to-be-doing and to-be-teaching,
1 Em meu primeiro livro, relatei a você, Teófilo, tudo que Jesus começou a fazer e a ensinar
2 even-to of{which day}, commanded to{the sent-off[one]s} through of{[the] Holy Spirit}, whom he-chooses, he-is-taken-up,
2 até o dia em que foi levado para o céu, depois de dar a seus apóstolos escolhidos mais instruções por meio do Espírito Santo.
3 to{whom} also he-stands-beside[i.e. presents] sameself being-alive, alongside the to-suffer same, in to{many proofs} through of{forty days}, being-seen to{same[plural]} and saying the about of{the kingdom} of{the God},
3 Durante os quarenta dias após seu sofrimento e morte, Jesus apareceu aos apóstolos diversas vezes. Ele lhes apresentou muitas provas claras de que estava vivo e lhes falou do reino de Deus.
4 and, being-amassed, he-messages-aside to{same} not to-be-being-separated from of{Jerusalems}; contrariwise, to-be-staying-around/about the message-upon-ia/declaration of{the Father}, "which you-hear of{me},
4 Certa ocasião, enquanto comia com eles, deu-lhes a seguinte ordem: “Não saiam de Jerusalém até o Pai enviar a promessa, conforme eu lhes disse antes.
5 that John, on-one-hand, immerses to{water}; on-the-other-hand, you will-be-immersed in to{Holy Spirit} not alongside many days, the-same."
5 João batizou com água, mas dentro de poucos dias vocês serão batizados com o Espírito Santo”.
6 So, on-one-hand, the[plural] come[ing]-together have-been-asking same, saying, "Lord, if in to{the time, the-same} you-are-reinstating the kingdom to{the} Israel[?]"
6 Então os que estavam com Jesus lhe perguntaram: “Senhor, será esse o momento em que restaurará o reino a Israel?”.
7 On-the-other-hand, he-says toward same, "Not of{you} is-being to-know times or seasons which the Father places in to{the own/self authority}.
7 Ele respondeu: “O Pai já determinou o tempo e a ocasião para que isso aconteça, e não cabe a vocês saber.
8 Contrariwise, you-will-take/get enablement/empowerment of{upon-come[ing] the Holy Spirit} upon you, and you-will-be witnesses of{me} in both Jerusalem and in to{every, the Judea}, and to{Samaria} and until of{last} of{the earth},"
8 Vocês receberão poder quando o Espírito Santo descer sobre vocês, e serão minhas testemunhas em toda parte: em Jerusalém, em toda a Judeia, em Samaria e nos lugares mais distantes da terra”.
9 and, say[ing] the-same, of{viewing same}, he-is-lifted-upon and [a] cloud takes-under same from of{the eyes} of{same},
9 Depois de ter dito isso, foi elevado numa nuvem, e os discípulos não conseguiram mais vê-lo.
10 and as they-have-been-being fixating into the heaven of{same being-gone}, also, behold, two men had-stood-beside to{same} in to{white/bright attire},
10 Continuaram a olhar atentamente para o céu, até que dois homens vestidos de branco apareceram de repente no meio deles
11 who also say, "Men, Galileans, what[?] you-have-stood viewing-in into the heaven[?] The-same, the Jesus, the taken-up from of{you} into the heaven, the-same-ly will-be-come which manner you-spectate same being-gone into the heaven."
11 e disseram: “Homens da Galileia, por que estão aí parados, olhando para o céu? Esse Jesus, que foi elevado do meio de vocês ao céu, voltará do mesmo modo como o viram subir!”.
12 Then they-return into Jerusalem from of{[the] mountain, the being-called "olive"}, which is-being near Jerusalem of{sabbath} having way,
12 Então voltaram do monte das Oliveiras para Jerusalém, cerca de um quilômetro de distância.
13 and when they-come-into, they-ascend into the upper-part/place/room where they-have-been-being staying-down/according-to, the both Peter and James and John and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James of{Alphaeus} and Simon the Zealot and Judas of{James}.
13 Quando chegaram, subiram à sala no andar superior da casa onde estavam hospedados. Estavam ali Pedro, João, Tiago, André, Filipe, Tomé, Bartolomeu, Mateus, Tiago, filho de Alfeu, Simão, o zelote, e Judas, filho de Tiago.
14 The-same all have-been-being enduring-toward like-desire-ly/one-accord to{the prayer} and to{the necessitation} together-with to{women} and to{Mary, the mother} of{the Jesus}, and together-with to{the brothers} of{same},
14 Todos eles se reuniam em oração com um só propósito, acompanhados de algumas mulheres e também de Maria, mãe de Jesus, e os irmãos dele.
15 and in to{the days, the-same}, Peter, stand[ing]-up in to{midst} of{the disciples}, says, which/it-has-been-being besides [a] crowd of{names} upon the same[neuter singular] as [a] hundred twenty,
15 Por esse tempo, quando cerca de 120 discípulos estavam reunidos num só lugar, Pedro se levantou e disse:
16 "Men, brothers, it-has-been-necessitating to-be-fulfilled, the scripture, the-same, which the Spirit, the Holy, says-before through of{[the] mouth} [of-]David about of{Judas, the become[ing] way-leader} to{the together-take[ing]} the Jesus,
16 “Irmãos, era necessário que se cumprissem as Escrituras a respeito de Judas, que serviu de guia aos que prenderam Jesus. Esse acontecimento havia sido predito pelo Espírito Santo, por meio do rei Davi.
17 that, having-been-numbered-according-to, has-been-being in to{us} and obtains the lot of{the service, the-same}.
17 Judas era um de nós e participava do ministério conosco”.
18 So, on-the-other-hand, the-same acquires [a] space/spot/region out of{[the] wage} of{the injustice} and, become[ing] drooping-forward[adjective], [the] middle bursts-open and all the inward-parts of{same} is-poured-out,
18 (Ele comprou um campo com o dinheiro que recebeu por sua perversidade. Ao cair ali de cabeça, seu corpo se partiu ao meio, e seus intestinos se derramaram.
19 and it-becomes known[adjective] to{all the housing-down} [in] Jerusalem such-as the space/spot/region, the-there, to-be-called, to{the own dialect} of{same[plural]}, 'Akeldama;' the-same is-being, 'space/spot/region of{blood},'
19 A notícia se espalhou entre todos os habitantes de Jerusalém, e eles deram ao lugar o nome aramaico Aceldama , que significa “Campo de Sangue”.)
20 for it-has-been-written in to{[the] scroll} of{psalms}, 'The upon-courtyard/steading/residence of{same}: be-become desolate,' and, '[It:] be_not_being the housing-down in to{same},' and, '[a] different-other: take the watch-upon/oversight of{same}.'
20 Pedro continuou: “Estava escrito no livro de Salmos: ‘Que sua casa fique desolada, sem ninguém morando nela’. Também diz: ‘Que outro ocupe seu lugar’.
21 So, it-is-necessitating of{the come[ing]-together} to{us} of{men} in to{every time} in to{whom/which} the Lord Jesus comes-into and comes-out upon us,
21 “Agora, portanto, devemos escolher um dentre os homens que estiveram conosco durante todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,
22 initiate[ing]/initiated from of{the immerse-effect} of{John} until of{the day which} he-is-taken-up from of{us}, [a] witness of{the stand-up/anew-sis[i.e. state of resurrection]} of{same} together-with to{us} to-become one of{the-same},"
22 desde que ele foi batizado por João até o dia em que foi tirado de nosso meio e elevado ao céu. O escolhido se juntará a nós como testemunha da ressurreição”.
23 and they-stand two, Joseph, the being-called "bar-Sabbas," who is-upon-called "Justus," and Matthias,
23 Então indicaram dois homens: José, chamado Barsabás e conhecido também como Justo, e Matias.
24 and, pray[ing], they-say, "You, Lord, heart-knower of{all}, show-anew which one you-choose out of{the-same, the two},
24 Em seguida, oraram: “Senhor, tu conheces cada coração. Mostra-nos qual destes homens escolheste
25 to-take the lot/allotment of{the service, the-same} and of{sending-off/away[noun]} from of{which} Judas steps-aside to-be-gone into the place, the own,"
25 como apóstolo para substituir Judas neste ministério, pois ele se desviou e foi para seu devido lugar”.
26 and they-give lots to{same} and the lot falls upon Matthias, and he-is-counted-together-with/according-to alongside of{the eleven sent-off[one]s},
26 Então lançaram sortes e Matias foi escolhido como apóstolo, juntando-se aos outros onze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.