1 Timóteo 2
Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NVI
1 So, first, I-am-calling-aside of{all} to-be-being-made necessitations, prayers, occur-in-sises[i.e. states of occurring in]/connections, well-favor-ias/thanksgivings, over/for-the-sake of{all men},
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 over/for-the-sake of{kings}, and of{all the being} in to{have-over[noun]} [i.e. in charge], in-which-place we-may-be-leading-through [a] tranquil/simple and quiet livelihood in to{every good-devotion} and to{reverence},
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 for the-same [is] good and received-off/away[adjective] in-sight of{the savior of{us}, God},
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 who is-will-ing all men to-be-saved and to-come into knowledge-upon of{truth},
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 for [there is] one God; [there is] one also middleman/intermediary/mediator/arbitrator of{God} and of{men}, [the] man Anointed Jesus,
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 the give[ing] sameself price-of-release-in-place-of over/for-the-sake of{all}, the witness to{own seasons},
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 into which I am-placed, proclaimer and sent-off[one]. I-am-saying truth in to{Anointed}; I-am_not_falsifying/being-falsified, [a] teacher of{nations} in to{faith} and to{truth}.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 So, I-am-intending the men to-be-praying in to{every place}, lifting-upon pious hands apart-from of{wrath} and of{dialog-iz-ation}.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 As-same-ly also the women to-be-arranging/ordering sameselves in to{orderly outfit/garb} alongside of{modesty} and of{sound-disposition}, not in to{weave-effects} or to{goldlet} or to{pearls} or to{much-completed/precious/costly outer-garment-set};
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 contrariwise, what is-being-fitting to{women messaging-upon-selves[i.e. professing]} God-devote-ia through of{beneficial works}.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 [A] woman: be-learning in to{quiet-ia} in to{every set-under/subjection}.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 Moreover, I-am_not_upon-turning to{[a] woman} to-be-teaching, nor to-be-dominating of{man}; contrariwise, to-be-being in to{quiet-ia},
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 for first Adam is-formed/molded; thereafter Eve,
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 and Adam is_not_deceived/defrauded; moreover, the woman, deceived/defrauded-out, has-become in to{step-aside-sis[i.e. state of stepping aside]}.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 Moreover, she-will-be-saved through of{the offspring-become-ia[i.e. offspring-bearing]}, if-supposing they-may-remain in to{faith} and to{love} and to{holy-ization} alongside of{sound-disposition}.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.