1 Pedro 5
Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NAA
1 [I,] the together-elder and witness of{the suffer-effects} of{the Anointed}, the also of{the being-about} to-be-being-off-covered of{esteem/glory}, in-common/partner, am-calling-aside elders, the in to{you},
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 shepherd the shepherded[flock]-let of{the God} in to{you}, watching-upon/overseeing/supervising, not compel-ly; contrariwise, purposefully/wittingly/voluntarily according-to God, nor shameful-gain-ly; contrariwise, desire-ahead-ly,
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 nor as lording-down/against of{the allotments}; contrariwise, becoming imprints/replicas/types of{the shepherded[flock]-let},
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 and of{revealed} of{the origin/original/chief-shepherd} you-will-attend-ize-selves the amaranthine[i.e. unfading/un-withering] garland/crown of{the esteem/glory}.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 Similarly, younger/newer[masculine plural], be-set-under/subjected to{elders}; moreover, all being-set-under/subjected to{one-another}. Tie/wear-on-selves[ref. slave's apron] the humble-prudent-ness, that the God "is-setting-self-against/opposed/contrary to{over-shown/proud/arrogant[plural]}; moreover, is-giving grace/favor to{humble[plural]}."
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 So, be-lowered/humbled under the mighty hand of{the God}, in-which-place he-may-elevate you in to{season},
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 toss[ing]-upon upon same the every worry of{you}, that he-is-concerning/caring to{same} about of{you}.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Be-sober/temperate. Be-awake, that the litigant of{you}, devil/slanderous, as lion roaring, is-walking-around seeking whom to-drink-down[i.e. swallow-up],
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 to{whom}, stand-in-place-of/against/in-opposition-to/contrary firm/solid to{the faith}, having-beheld the[plural] same of{the suffer-effects} to-be-being-completed-upon to{the brotherhood} of{you} in to{[the] world}.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 Moreover, the God of{every grace/favor}, the call[ing] you into the eternal esteem/glory of{same}, sparse/scant suffer[ing] in to{Anointed Jesus}, same will-fit-ize-down/adjust/equip, will-establish, will-invigor, will-foundation[verb].
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 To{same} the esteem/glory and the might into the eons of{the eons}. Amen.
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 Through of{Silvanus, the faithful brother} to{you}, as I-am-word-izing/reckoning/accounting-self through of{few[i.e. briefly]} I-write, calling-aside, and witnessing-upon the-same to-be-being true grace/favor of{the God} into which you-have-stood.
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 The chosen-together in to{Babylon} is-greeting/being-greeted you, and Mark, the son of{me}.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Greet/be-greeted one-another in to{fond-effect} of{love}. Peace to{you all, the} in to{Anointed Jesus}. Amen.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.