1 Pedro 3

Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Similarly, the women being-set-under/subjected to{the own men}, in-which-place also if some are-being-unpersuaded/stubborn/noncompliant to{the word}, through of{the turn-anew/conversion} of{the women} they-may-be-gained without of{word},
1 Semelhantemente, vós, mulheres, sede sujeitas ao vosso próprio marido, para que também, se algum não obedece à palavra, pelo procedimento de sua mulher seja ganho sem palavra,
2 see[ing]-upon the pure/innocent turn-anew/conversion of{you} in to{fear},
2 considerando a vossa vida casta, em temor.
3 of{whom}: be-being not the outwardly of{weaving[noun]} of{hairs} and of{place-around-sis[i.e. state of placing around]} of{gold-pieces} or arrangement/order/system of{clothe-sis[i.e. state of clothing]} of{outer-garments};
3 O enfeite delas não seja o exterior, no frisado dos cabelos, no uso de joias de ouro, na compostura de vestes,
4 contrariwise, the hidden[adjective] man of{the heart} in to{the un-ruinable} of{the meek and quiet spirit}, which is-being much-completed/precious/costly in-sight of{the God},
4 mas o homem encoberto no coração, no incorruptível trajo de um espírito manso e quieto, que é precioso diante de Deus.
5 for the-same-ly at-what-time also the holy women, the expect[ize]-ing into God, have-been-arranging/ordering sameselves, being-set-under/subjected to{the own men},
5 Porque assim se adornavam também antigamente as santas mulheres que esperavam em Deus e estavam sujeitas ao seu próprio marido,
6 as Sarah hearkens-under to{the} Abraham, calling same "lord," of{whom[feminine]} you-are-become offsprings doing-beneficial and no fearing no-one[feminine] distraught/upset/dismay/agitate-sis[i.e. state of being distraught/upset/dismayed/agitated].
6 como Sara obedecia a Abraão, chamando-lhe senhor, da qual vós sois filhas, fazendo o bem e não temendo nenhum espanto.
7 The men, similarly, housing-together according-to knowledge as to{weaker vessel, the womanly}, assigning/attributing/imparting/appropriating/dispensing-off/away value as also together-inheritors of{grace/favor} of{being-alive[noun]} into the not to-be-being-cut-in the prayers of{you}.
7 Igualmente vós, maridos, coabitai com ela com entendimento, dando honra à mulher, como vaso mais fraco; como sendo vós os seus coerdeiros da graça da vida; para que não sejam impedidas as vossas orações.
8 Moreover, the completion, all same-consider/deem-ive, same-passion/suffer-ive[translit. "sympathetic"], brotherly-fond, well-affected-inwardly[i.e. feeling good compassion], humble-prudent,
8 E, finalmente, sede todos de um mesmo sentimento, compassivos, amando os irmãos, entranhavelmente misericordiosos e afáveis,
9 not giving-off/away bad in-place-of of{bad} or insult-ia in-place-of of{insult-ia}. Moreover, the-in-opposition/contrary, good-word-ing, that into the-same you-are-called, in-which-place you-may-inherit good-word-ia,
9 não tornando mal por mal ou injúria por injúria; antes, pelo contrário, bendizendo, sabendo que para isto fostes chamados, para que, por herança, alcanceis a bênção.
10 for "the will-ing to-be-loving being-alive[noun] and to-behold beneficial days, [he:] stop/cease the tongue of{same} from of{bad} and lips of{same} of{the} not to-speak bait.
10 Porque quem quer amar a vida e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano;
11 [He:] incline-out/eschew/avoid from of{bad} and [he:] do beneficial. [He:] seek peace and [he:] chase same,"
11 aparte-se do mal e faça o bem; busque a paz e siga-a.
12 that "[the] eyes of{[the] Lord} [are] upon [the] just, and [the] ears of{same} into necessitation of{same}; moreover, [the] face of{[the] Lord} [is] upon [the] doing bad,"
12 Porque os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos, atentos às suas orações; mas o rosto do Senhor é contra os que fazem males.
13 and who[?], the will-mistreat[ing] you, if-supposing you-may-become zealots of{the} of{beneficial}[?]
13 E qual é aquele que vos fará mal, se fordes zelosos do bem?
14 Contrariwise, blessed, if also you-might-be-suffering through justice-ness; "moreover, do_not_fear the fear of{same}, neither you-should-be-disturbed."
14 Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;
15 Moreover, holy-ize [the] Lord the God in to{the hearts} of{you}, ever[i.e. continually] ready toward defense to{every, the giving-cause/requesting} you word/reason/account about of{the expectation} in to{you}, contrariwise alongside of{meekness} and of{fear},
15 antes, santificai a Cristo, como Senhor, em vosso coração; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a qualquer que vos pedir a razão da esperança que há em vós,
16 having beneficial behold-together-sis[i.e. state of beholding together]/conscience, in-which-place in to{which} they-may-be-speaking-down/against of{you} as of{bad-doing-ful}, they-may-be-shamed-down, the[plural] menace/threaten-izing-upon, the beneficial turn-anew/conversion of{you} in to{Anointed},
16 tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, fiquem confundidos os que blasfemam do vosso bom procedimento em Cristo,
17 for more-mastering/controlling[adjective], doing-beneficial, if the will-effect of{the God} is-will-ing to-be-suffering than doing-bad,
17 porque melhor é que padeçais fazendo o bem (se a vontade de Deus assim o quer) do que fazendo o mal.
18 that also Anointed dies-off/away once about of{sins} over/for-the-sake of{us}, [the] just over/for-the-sake of{[the] unjust}, in-which-place he-may-lead_us_toward to{the God}, on-one-hand put-to-death to{flesh}; on-the-other-hand, made-alive to{Spirit},
18 Porque também Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; mortificado, na verdade, na carne, mas vivificado pelo Espírito,
19 in to{which} also to{the[plural] spirits} in to{custody[i.e. prison]}, be[ing]-gone, he-proclaims,
19 no qual também foi e pregou aos espíritos em prisão,
20 to{[the] be[ing]-unpersuaded/stubborn/noncompliant} at-what-time when he-has-been-receiving-out-off/away[i.e. waiting off/away for] the far-[furious]desire-ia[i.e. longsuffering] of{the God} in to{[the] days} [of-]Noah of{[the] ark being-equip-ized/furnished}, into which few lives, the-same is-being eight, are-saved-through through of{water},
20 os quais em outro tempo foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca; na qual poucas (isto é, oito) almas se salvaram pela água,
21 which type/replica-in-place-of[translit. "antitype"] now is-saving also you, [an] immerse-effect not of{flesh}, place-off/away-sis[i.e. state of placing off/away from] of{filth}; contrariwise, of{beneficial behold-together-sis[i.e. state of beholding together]/conscience}, ask-upon-effect into God through of{stand-up/anew-sis[i.e. state of resurrection]} of{Jesus Anointed},
21 que também, como uma verdadeira figura, agora vos salva, batismo, não do despojamento da imundícia da carne, mas da indagação de uma boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesus Cristo;
22 who is-being in to{right[hand]} of{the God}, be[ing]-gone into heaven, of{be[ing]-set-under/subjected} to{same} of{messengers} and of{authorities} and of{empowerments}.
22 o qual está à destra de Deus, tendo subido ao céu, havendo-se-lhe sujeitado os anjos, e as autoridades, e as potências.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.