3 João 1

ghn (GHN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ara na tinoni matamata za qa kuti laoni na leta ani tamu Qaiosi na qua baere leana, ao qa roquroqugo zozoto.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Qua baere leana, na varavara taqu za ao mu suvere valeana beto mu toa valeana za vei tugu na ongongumu za korapa toa valeana.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Ura qa qera vitivitigi ara totonai qari lamelame ria kaki turada ko qari vavavakatoni za na zozoto za kole tamu za vei tugu qu korapa tutia na zozoto ao.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Kepore mule za maka qeraqera bi lavata jolani za na qeraqera taqu totonai qa nongorodi ria na qua koburu qari tutia na zozoto.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Qua baere leana, ao qu tarange pana roiti qu roiti tokadi ria na turada beto na tinoni gotodi tu.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Ria na tinoni ari qari vavakatoni pa ekelesia ani za na veveina na variroqu tamu. Ko ria na tinoni ari za leana jola beto za garo tana na Tamaza za ao mu vatana tokadi pana dia rererege.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Ura na izongona na Karisito za qari votu laoni ria ko qarike tekua maka varitokai tadiria na tinoni rodomo.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Ko za vei za gita tugu za pada tana vatogaria ria na tinoni vevei ari, ko ta makarai roiti tavitiria ria pa zozoto.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Ara qa tori kuti lao tu tana ekelesia, ba i Dioterepezi aza za nyonyorogua vavaporeveveini makana za dainana vatogagami gami.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Ko tonai mana lame kamu ketakoi ara za mana lodaka vani ara ria na zakaza za roitidi ura gami ba za vakeza goborodigami na paranga ikikeredi aza. Ba nake ketakoi gu za nogoto za, goto za dainana tugu vei vatogaria ria na turada beto ria qari nyoroguani ko bari vatogaria ria na turada qari gua ba za suquturia tugu beto za iju votu paledi tugu pa ekelesia.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Qua baere leana, muke dogoro tutia na ikerena goto na leana tu. Na tinoni za roitini na leana za na nana na Tamaza; na tinoni za roitini na ikerena za zake batia na Tamaza aza.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Ria doru qari vavakatoni za na toa ti Demetiriasi za leana jola qari gua ko na zozoto pana nana toa ba za ulule makana. Ko gami ba gami vatamo laoni gu za na mami vavakato leana na veveina aza, ko ao ba qu gilagilaimua za na vavakato tadigami za na zozotona.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Qari zoku ria na ginugua qa nyorogua kuti laodi ara tamu, ba qake nyorogua vavakatodi ara pa pepa beto pa peni.
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 Qa gilagila valeania ara za mina oqoro zovai za pala mana batigo gu, ko tonai tu tana varigozoro zozoto nari za tana kole makarai varivavakato.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Na bule mi somana tamu. Ria na nada baere ari za qari garunu laoni na dia roquroqu tamu. Mu okoto pojadi ria na mami roquroqu ria na nada baere ketakoi.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.