3 João 1

ghn (GHN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ara na tinoni matamata za qa kuti laoni na leta ani tamu Qaiosi na qua baere leana, ao qa roquroqugo zozoto.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
2 Qua baere leana, na varavara taqu za ao mu suvere valeana beto mu toa valeana za vei tugu na ongongumu za korapa toa valeana.
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.
3 Ura qa qera vitivitigi ara totonai qari lamelame ria kaki turada ko qari vavavakatoni za na zozoto za kole tamu za vei tugu qu korapa tutia na zozoto ao.
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 Kepore mule za maka qeraqera bi lavata jolani za na qeraqera taqu totonai qa nongorodi ria na qua koburu qari tutia na zozoto.
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Qua baere leana, ao qu tarange pana roiti qu roiti tokadi ria na turada beto na tinoni gotodi tu.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
6 Ria na tinoni ari qari vavakatoni pa ekelesia ani za na veveina na variroqu tamu. Ko ria na tinoni ari za leana jola beto za garo tana na Tamaza za ao mu vatana tokadi pana dia rererege.
6 os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
7 Ura na izongona na Karisito za qari votu laoni ria ko qarike tekua maka varitokai tadiria na tinoni rodomo.
7 porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
8 Ko za vei za gita tugu za pada tana vatogaria ria na tinoni vevei ari, ko ta makarai roiti tavitiria ria pa zozoto.
8 Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Ara qa tori kuti lao tu tana ekelesia, ba i Dioterepezi aza za nyonyorogua vavaporeveveini makana za dainana vatogagami gami.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
10 Ko tonai mana lame kamu ketakoi ara za mana lodaka vani ara ria na zakaza za roitidi ura gami ba za vakeza goborodigami na paranga ikikeredi aza. Ba nake ketakoi gu za nogoto za, goto za dainana tugu vei vatogaria ria na turada beto ria qari nyoroguani ko bari vatogaria ria na turada qari gua ba za suquturia tugu beto za iju votu paledi tugu pa ekelesia.
10 Pelo que, se eu aí for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
11 Qua baere leana, muke dogoro tutia na ikerena goto na leana tu. Na tinoni za roitini na leana za na nana na Tamaza; na tinoni za roitini na ikerena za zake batia na Tamaza aza.
11 Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
12 Ria doru qari vavakatoni za na toa ti Demetiriasi za leana jola qari gua ko na zozoto pana nana toa ba za ulule makana. Ko gami ba gami vatamo laoni gu za na mami vavakato leana na veveina aza, ko ao ba qu gilagilaimua za na vavakato tadigami za na zozotona.
12 De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Qari zoku ria na ginugua qa nyorogua kuti laodi ara tamu, ba qake nyorogua vavakatodi ara pa pepa beto pa peni.
13 Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
14 Qa gilagila valeania ara za mina oqoro zovai za pala mana batigo gu, ko tonai tu tana varigozoro zozoto nari za tana kole makarai varivavakato.
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
15 Na bule mi somana tamu. Ria na nada baere ari za qari garunu laoni na dia roquroqu tamu. Mu okoto pojadi ria na mami roquroqu ria na nada baere ketakoi.
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.