Salmos 99

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 No Watong i kap taman taar.
1 O Senhor Deus é Rei: os povos tremem. Ele está sentado no seu trono, que fica sobre os a terra estremece.
2 No Watong, a tamat ie aram Saion,
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém; ele governa todos os povos.
3 I tahut bia diet na pirlat ma diet na ru no tamat na hinsaam.
3 Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O
4 A tamat ira dadas tano King, ma i la sipsip ira takodasiana magingin.
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
5 I tahut bia muat na raun no Watong, no udahat God,
5 Louvem o Senhor , nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O
6 Moses ma Aaron dir airuo ut na pakila lotu nalamin ta ira uno mes na ut na pakila lotu,
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o e ele respondia.
7 Ga ianga suur meram narako tano bahuto.
7 Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às que ele lhes tinha dado.
8 Watong, no numehet God,
8 Ó Senhor , nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
9 Da raun no Watong no udahat God
9 Louvem o Senhor , nosso Deus, e o adorem no seu Pois o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.