Salmos 95

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mai, dahat gi inge ma ra gungunuama tano Watong,
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 I bilai bia dahat na haan tupas ie ma dahat na tanga tahut saakit uram ho ie,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Kanong warah, no Watong aie no tamat na God,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 No ula hanuo bakut i kis taar tano limana,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Auno no tes, kanong aie nong ga gil ie,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Mai, dahat gi siantudu ma ra urur wara lotu tupas ie,
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 kanong aie no udahat God,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 waak muat hadadas ira bala muat hoing muat ga gil aram Meriba,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Ira hintubu muat diet ga manga walar iau kaia,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Ga haruat ma ra ihat na sangahul na tinahon iau ga ngalngaluan taar ta kaike ra matanaiabar.
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Io kaik, iau ga ngalngaluan, iau gaam hasasalim bia,
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.