Salmos 8
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARIB
1 Watong, numehet Watong,
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 Mekatiga ta ira palabulu diet ira nat na bulu ma ira bana,
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 Ing bia iau la nesnes leh no num mawe,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 asa tunat ira tunotuno kaik u lilik uta mehet? A linge bia mon mehet.
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 U te bul hanapu dahin mehet ira tunotuno menapu taam,
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 U te bul mehet bia het na kure ira pinapalim na lumaam.
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 ira sipsip bakut ma ira bulumakau,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 ira maan tano hur mauho,
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Watong, numehet Watong,
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.