Salmos 79
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH
1 God, ira matanaiabar ta ira kantri ing diet pai Iudeia diet te laka tano num pise.
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 Diet te waak kapis tar ira palatamai diet ira num tultulai
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 Diet te hurange ira de diet haruat ma ra taah
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 Mehet haruat ma ra linge na tangtange hagahe wara audiet ira matanaiabar ta ira hanuo hutet ta mehet
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 Watong, na haruat um hunanges? U lik bia nu be ngalngaluan hatika taar at um?
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 Hurange hasur tar no num tamat na nginangahien naliu ta ira kantri ing diet pai la ruru ugu.
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 Kanong diet te kanam kidilon se Israel
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 Waak u lik hararoot tar ta mehet ira sakana magingin audiet ira hintubu mehet.
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 God, a numehet Ut na Harhalon, harahut mehet,
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Wara bih bia ira hunhuntunaan ta ira mes na hanuo diet na tange,
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 Hadade diet ing diet kis taar ra tamat na harpidanau ma diet susuah tupas ugu.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 Watong, ta ira tunotuno diet kis hutet ta mehet, nu balu pukus diet ta liman ma iruo na pakaan
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 Io, mehet no num matanaiabar, ira sipsip narako tano num longlong,
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.