Salmos 60

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 God, u te malok se het ma u te bul hasur het.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 U te gune no pise ma u te habanga ie.
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 U te ubal ira num matanaiabar ma ira dadas na pakana bung.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Iesen uta diet ing diet ru ugu tika ma ra bunurut,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Halon het ma no dadas na kata na limaam, ma nu taram no nugu sinasaring,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 God i te ianga meram tano uno halhaliana subaan hoken:
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 No hanuo Gileat a nugui, ma no huntunaan Manase a nugu mah ie.
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Moab aie no nugu tultulai wara gisgis ira kakigu.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Sige na lamus halaka tar iau tano pise na hala nong i manga naliu ira uno lar?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Kanong warah, God, augu at u te malok se tar het,
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Tar ta harharahut wara turtur bat ira amehet suk,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Dahat na bul hasur ira adahat suk ma no harharahut ta God.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.