Salmos 2

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Wara bih kaik ira kantri diet gi tut na kamahar?
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vàs?
2 Ira king tano ula hanuo diet te tur taguro ma ira lualua ta ira pise na hala.
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Diet tange, “Dahat gi rapat se ira udir winwisaan,
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Nong i la harkurai taar meram ra mawe i kurus.
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Kaik gi boor diet ma no uno ngalngaluan,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 “Iau te hatur no nugu king aram Saion, no nugu halhaliana uladih.”
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 No King i hinawas tano dadas na nianga tano Watong.
7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Saring iau ma iau ni tar ira kantri wara pinlawem
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Nu kure diet ma tiga dadas na kinkinis na harkurai,
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Io huo, muat ira ut na harkurai, muat na mintot.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Muat na taram no Watong ma ra urur,
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 Hanapu augu tano Natine, kabi ngalngaluan
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.