Salmos 26

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Watong, hinawas palai bia iau pai gil ta sakena,
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 Watong, nes mur iau ma nu walar iau.
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 Kanong warah no num harmarsai i la kis hatika taar menalua tagu,
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 Iau pai la kiskis tika ma ira ut na harabota,
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 Iau malentakuane ira kis hulungai ta ira ut na gil nironga,
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 Iau taptapir wara hamines bia iau pai gil ra sakena.
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 ma ni kakongane hatamat hani ira garam,
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 Iau sip no hala nong u la kiskis tana, Watong,
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 Waak u kap se tar iau tika ma diet ira ut na sakena.
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 ing ira lima diet i pingit sakena tupas ira mes,
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 Iesen iau, iau mur ira takodasiana ngaas.
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 Ira kakigu i tur dadas taar tano malahena pise.
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.