Salmos 24

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tano Watong no pise ma ira linge bakut tana.
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 Kanong warah, no Watong at ga hakisi no ula hanuo narako ta ira tes,
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 Sige na kawas no uladih tano Watong?
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 Aie nong ira iruo lumana pai bilinge ma no kaatine i gamgamatien,
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 Na kap no haraidaan meram tano Watong,
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 Ira mangana matanaiabar hokaiken, kaike ra tunotuno ing diet silsilihe mur ie.
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 Muat ira matanangaas, tapapos!
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 Sige iakan ra King nong i tamat no minarine?
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 Muat ira matanangaas, tapapos!
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 Ma sige ie, iakano King nong i tamat no minarine?
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.