Salmos 24

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tano Watong no pise ma ira linge bakut tana.
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 Kanong warah, no Watong at ga hakisi no ula hanuo narako ta ira tes,
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Sige na kawas no uladih tano Watong?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Aie nong ira iruo lumana pai bilinge ma no kaatine i gamgamatien,
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 Na kap no haraidaan meram tano Watong,
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Ira mangana matanaiabar hokaiken, kaike ra tunotuno ing diet silsilihe mur ie.
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Muat ira matanangaas, tapapos!
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 Sige iakan ra King nong i tamat no minarine?
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 Muat ira matanangaas, tapapos!
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 Ma sige ie, iakano King nong i tamat no minarine?
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.