Salmos 146
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH
1 Da pirlat no Watong.
1 Aleluia ! Que todo o meu ser te louve, ó
2 Iau ni pirlat no Watong ta ira kaba bungbung tano nugu nilon.
2 A vida inteira eu louvarei o meu Deus, cantarei louvores a ele enquanto eu viver.
3 Waak muat so ira numuat nurnur ta ira tamat na lualua.
3 Não ponham a sua confiança em pessoas importantes, nem confiem em seres humanos, pois eles são mortais e não podem ajudar ninguém.
4 Ing ira tanua diet na haan talur diet, diet na tapukus baal taar tano pise.
4 Quando eles morrem, voltam para o pó da terra, e naquele dia todos os seus planos se acabam.
5 A haraidaan na kis ta nong no uno harharahut no God tane Iakop,
5 Feliz aquele que recebe ajuda do Deus de Jacó, aquele que põe a sua esperança no
6 nong ga hakisi no mawe ma no ula hanuo,
6 o Criador do céu, da terra e do mar e de tudo o que neles existe! O as suas promessas;
7 I la harharahut ira tunotuno ing di ubal diet bia pa da kure hagahe diet,
7 ele julga a favor dos que são explorados e dá comida aos que têm fome. O os que estão presos
8 No Watong i papos ira mata diet ira pulo.
8 e faz com que os cegos vejam. O e ama aqueles que lhe obedecem.
9 No Watong i nes mur ira wasire.
9 O Senhor protege os estrangeiros que moram em nossa terra; ele ajuda as viúvas e os órfãos, mas faz com que fracassem os planos dos maus.
10 No Watong i harkurai hathatika.
10 O Senhor será Rei para sempre. Ó Jerusalém, o seu Deus reinará eternamente. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.