Salmos 146

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Da pirlat no Watong.
1 Louvai ao SENHOR. Louva ao SENHOR, ó minha alma.
2 Iau ni pirlat no Watong ta ira kaba bungbung tano nugu nilon.
2 Enquanto eu viver louvarei ao SENHOR; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
3 Waak muat so ira numuat nurnur ta ira tamat na lualua.
3 Não ponhais vossa confiança em príncipes, nem no filho do homem, em quem não há socorro.
4 Ing ira tanua diet na haan talur diet, diet na tapukus baal taar tano pise.
4 Seu fôlego vai embora, ele retorna para a sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
5 A haraidaan na kis ta nong no uno harharahut no God tane Iakop,
5 Feliz é aquele que tem o Deus de Jacó por seu socorro, cuja esperança está no SENHOR seu Deus.
6 nong ga hakisi no mawe ma no ula hanuo,
6 Que fez o céu e a terra, o mar e tudo quanto neles há; que guarda a verdade para sempre;
7 I la harharahut ira tunotuno ing di ubal diet bia pa da kure hagahe diet,
7 que executa juízo aos oprimidos; que dá alimento aos famintos. O SENHOR solta os prisioneiros.
8 No Watong i papos ira mata diet ira pulo.
8 O SENHOR abre os olhos dos cegos; o SENHOR levanta aqueles que estão curvados; o SENHOR ama os justos;
9 No Watong i nes mur ira wasire.
9 O SENHOR preserva os estrangeiros; ele alivia o órfão e a viúva; mas o caminho do perverso ele vira de cabeça para baixo.
10 No Watong i harkurai hathatika.
10 O SENHOR reinará para sempre; o teu Deus, ó Sião, todas as gerações. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.