Salmos 146

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Da pirlat no Watong.
1 Aleluia! Louve, ó minha alma, o
2 Iau ni pirlat no Watong ta ira kaba bungbung tano nugu nilon.
2 Louvarei o Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Waak muat so ira numuat nurnur ta ira tamat na lualua.
3 Não confiem em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 Ing ira tanua diet na haan talur diet, diet na tapukus baal taar tano pise.
4 Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
5 A haraidaan na kis ta nong no uno harharahut no God tane Iakop,
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no seu Deus,
6 nong ga hakisi no mawe ma no ula hanuo,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 I la harharahut ira tunotuno ing di ubal diet bia pa da kure hagahe diet,
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 No Watong i papos ira mata diet ira pulo.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 No Watong i nes mur ira wasire.
9 O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 No Watong i harkurai hathatika.
10 O Senhor reina para sempre; o seu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.