Salmos 12

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Harahut, Watong, kanong taie um tikai ta diet ing diet tar tutun ira udiet nilon taam.
1 Salva-nos, Senhor , porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Diet bakut diet la habato ira udiet harwis.
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobrado.
3 Na bilai bia no Watong na hapataam ise ira harhau ta ira palabulu diet
3 O Senhor cortará todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente.
4 ing diet la tangtange bia,
4 Pois dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é o senhor sobre nós?
5 No Watong i tange hoken, “I taar burena ta ira magingin na haragahai taar ta ing taie ta harharahut ta diet
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor ; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
6 Ma ira nianga tano Watong i bilai harsakit
6 As palavras do Senhor são palavras puras como prata refinada em forno de barro e purificada sete vezes.
7 Watong, het nunure bia nu nes mur taar at het
7 Tu nos guardarás, Senhor ; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Ira ut na sakena diet haan hurbit bia um,
8 Os ímpios circulam por toda parte quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.