Hebreus 5

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma ira tamat na ut na lamus tunotuno tupas God um, God i gilamis diet tikatikai mekaia nalamin ta ira tunotuno mon. Ma i tibe diet bia diet na haan tupas ie wara gaiena ira matanaiabar hoken: diet na tun hartabar tupas ie wara kapkap se ira magingin sakena ta ira matanaiabar.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Ma tiga tamat na ut na lamus tunotuno tupas God huo i tale bia na harahut ira matanaiabar ing diet pai palai tano tahut ma no sakena ma diet tamapas laah. Ma i tale bia na harahut diet hoing tiga matien na tunotuno kanong aie mah, i malus tana bia na puko ta ira sakena.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Io kaik, pa na tun ira hartabar tupas God wara kapkap se ira sakena ta ira matanaiabar sen mon. Taie. I supi bia na tun ra hartabar uta ira uno sakena mah.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Ma pai tale bia tikai na bul bia leh mon ie ta iakan ra tamat na pinapalim na lamus tunotuno tupas God. Taie. Na kap iakan ra mangana pinapalim ing God na tatau ie hoing ga tatau ne Aron mah huo.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ma Krais mah pa ga bul no uno lilik at bia na kap iakan ra tamat na pinapalim na lamus tunotuno tupas God. Taie. God ga tange hoken tana,
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Ma i tange huo mah tiga mes na katon hoken:
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Ma ing Jisas ga lon taar kai tano ula hanuo ga gil ra sinasaring ma ra tamat na sunuah tupas God nong ga tale bia na harahut ie bia pa na haan taar tano minaat. Ga bul hanapui tano sinisip ta God, kaik God gaam taram ie.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 A tutun bia a Nati God ie, iesen ga harausur balik wara tartaram God narako ta ira uno kaba ngunngutaan.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Kaik, bia God gate tagure tun at Jisas wara lamlamus tunotuno tupas ie, Jisas gom kap no kinkinis na harhalon hathatika taar ta diet ing diet taram ie.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Ma i tale bia na halon ira tunotuno huo kanong God ga tibe ie bia na hanuat tiga tamat na ut na lamus tunotuno tupas God, haruat ma no pinapalim na lamus tunotuno tupas God ing Melkisedek ga gil.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Iau sip bia ni tange ta haleng na linge baak ta kaiken. Iesen i dadas tagu wara hapalaine ta muat kanong ira linge muat hadade muat pai sangau hagasiaan.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Baak sakit um muat ga nurnur, kaik naga haruat ta muat bia muat na hausur ira mes. Iesen muat supi tar at baak tari tunotuno wara hausur muat ta ira nianga ta God muat ga huna harausur ine. Muat pai haruat wara kapkap ira dadas na nian. Taie. Muat susus at baak.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Ma ing bia tikai i susus baak, a nat na bulu ie, kaik pai namien no takodasuana harausur.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Iesen ira dadas na nian i haruat ta diet ing diet te patpatuan kanong diet te harausur ra taltalona pakana bung wara nesnes kilam ira tahut ma ira sakena.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.