1 João 1

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Het hinawase muat uta nong ga kis taar menalua tano hathatahun, nong het ga hadade ma het ga nes ie ma ira mata mehet. Io, het ga nesnes ie ma het ga sigirei ma ira lima mehet. Ma iakan at mon het hinawase muat utana, no Nianga na Nilon.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ma no nilon ga harapuasa ma het hinawase muat uta iakan ra nilon hathatika. Het ga nes ie ma het hatutun ie ta muat. Iakanong nong ga kis tika ma Mama ma i harapuasa taar ta mehet.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Ma het hinawase mah muat uta nong het gate nes ma het gate hadade waing muat mah muat naga tiktika ma mehet. Ma het tiktika at ma Mama ma no Natine, Jisas Krais.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Ma het pakat tar kaiken ra linge ta muat waing ira udahat gungunuama na duk.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Io, iakan no hinhinawas het ga hadade leh ie ta Jisas Krais ma het hinawase muat urie hoken: God i haruat ma ra lulungo ma pataie harsakit ta kankado tana.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Ing bia dahat tange bia dahat tiktika mei iesen dahat hanahaan ra kankado, io, dahat harabota ma ira udahat magingin pai haruat ma ira tutun God i te hapuasne.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Iesen bia dahat hanahaan tano madaraas hoing aie at i kis tano madaraas, io, dahat tiktika hargilaas ta dahat ma no de ne Jisas no Natine i hagamgamatien dahat ta ira magingin sakena bakut.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Ing bia dahat tange bia pataie audahat ta magingin sakena dahat hasakit baling ta dahat ma dahat lik bia iakano hinarabota i tutun iesen ira tutun ta God pai kis ta dahat.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Iesen bia dahat na hinawas palai ta ira udahat magingin sakena, io, God na gil haruat ta ira uno kunubus ma na gil ra takodas hoken: na lik luban se ira udahat sakena ma na hagamgamatien dahat sukun ira magingin bakut pai takodas.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 God i tange bia dahat te gil ra sakena. Ing bia dahat tange bia dahat pai le gil ta sakena, io, dahat kilam God bia a ut na harabotai ma no uno nianga pai kis ta dahat.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.