Salmos 49
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs ARA
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von den Söhnen Korachs.
1 Povos todos, escutai isto; dai ouvidos, moradores todos da terra,
2 Hört dies an, ihr Völker alle, / merkt auf, alle Bewohner der Welt;
2 tanto plebeus como os de fina estirpe, todos juntamente, ricos e pobres.
3 Menschenkinder, Mannessöhne, / miteinander Arm und Reich!
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos judiciosos.
4 Mein Mund soll Weisheitsworte reden. / Was mein Herz ersinnt, soll einsichtig sein.
4 Inclinarei os ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Ich wende mein Ohr einem Weisheitsspruch zu, / öffne mein Rätsel zum Zitherspiel.
5 Por que hei de eu temer nos dias da tribulação, quando me salteia a iniquidade dos que me perseguem,
6 Warum sollte ich mich fürchten in bösen Tagen, / wenn das Unrecht meiner Häscher mich umringt?
6 dos que confiam nos seus bens e na sua muita riqueza se gloriam?
7 Sie verlassen sich auf ihr Vermögen, / mit ihrem großen Reichtum geben sie an.
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate
8 Doch niemand kann sein Leben kaufen / und Gott ein Lösegeld geben.
8 (Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.),
9 Für das Leben ist jeder Kaufpreis zu hoch, / man muss für immer darauf verzichten.
9 para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova;
10 Kein Mensch kann für immer leben, / am Sterben führt kein Weg vorbei.
10 porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas.
11 Denn man sieht: Die Weisen sterben. / Auch Tor und Dummkopf kommen um. / Ihr Vermögen lassen sie anderen.
11 O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras.
12 Sie denken, ihre Häuser blieben ewig, / ihre Wohnungen von Geschlecht zu Geschlecht. / Hatten sie doch Ländereien nach sich benannt.
12 Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem.
13 Doch der Mensch bleibt nicht in seiner Pracht, / er geht zugrunde wie das Vieh.
13 Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 So geht es denen, die auf sich selbst vertrauen, / so enden die, denen die eigenen Worte gefallen. //
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; a sepultura é o lugar em que habitam.
15 Wie Schafe weidet sie der Tod. / Sie sinken zu den Toten hinab, / und am Morgen verwalten Aufrechte das Ihre. / Ihre Gestalt zerfällt, / ihre Wohnung ist bei den Toten.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Doch Gott kauft meine Seele los, / er reißt mich aus den Krallen des Todes. //
16 Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa;
17 Fürchte dich nicht, wenn ein Mann sich bereichert, / wenn der Wohlstand seines Hauses sich mehrt.
17 pois, em morrendo, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Denn im Tod nimmt er das alles nicht mit, / sein Reichtum folgt ihm nicht ins Grab.
18 Ainda que durante a vida ele se tenha lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 Wenn er sich auch sein Leben lang lobt / und sich sagt: "Man schmeichelt dir, wenn du es dir gut gehen lässt!",
19 irá ter com a geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 so muss er doch dorthin, wo seine Väter sind, / die niemals mehr das Licht erblicken. Der Mensch, in seiner Pracht: Hat er nicht Einsicht, / geht er zugrunde wie das Vieh.
20 O homem, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é, antes, como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.