Salmos 29
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs ARA
1 Ein Psalmlied von David.Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, / gebt Jahwe Ehre und Macht!
1 Tributai ao Senhor , filhos de Deus, tributai ao
2 Gebt Jahwe die Ehre, die ihm gebührt, / betet ihn an in heiliger Pracht.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o
3 Die Stimme Jahwes schallt über den Fluten, / der Gott der Herrlichkeit lässt Donner grollen, / Jahwe über den mächtigen Wassern.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; troveja o Deus da glória; o
4 Seine Stimme ist voller Gewalt, / herrlich und furchtbar zugleich.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do
5 Die Stimme Jahwes spaltet mächtige Bäume, / Libanonzedern zersplittern vor ihm.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o
6 Der Libanon hüpft vor ihm wie ein Kalb, / wie ein junger Büffel springt der Hermon auf.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.
7 Die Stimme Jahwes sprüht zuckende Flammen.
7 A voz do Senhor despede chamas de fogo.
8 Die Wüste zittert vor diesem Ton. / Jahwe lässt die Wüste von Kadesch erbeben.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o
9 Die Stimme Jahwes wirbelt Eichen empor, / reißt ganze Wälder kahl. / Und in seinem Tempel ruft alles: Ehre sei Gott!
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo tudo diz: Glória!
10 Jahwe thront über den Fluten, / er herrscht als ewiger König!
10 O Senhor preside aos dilúvios; como rei, o
11 Seinem Volk verleiht er Kraft / und segnet es mit Frieden!
11 O Senhor dá força ao seu povo, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.