Apocalipse 8

Ga'dang (GDG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wasin nallakkatanino Karnero sino mekapituwa pikkaꞌneno nalukuta papel, sininak ammina ana sey langit si kagadwana orat.
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Kasek initeno pituwera a anghela aggataꞌdag sino aꞌlangi Dios, e naaꞌdanira si tattata a tangguyub.
2 Então, vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Wasinoy, ginamwangino tata kappaya anghela aggaiggam si bulawana pekwan si bambangug, e inang nattaꞌdag sino aꞌlangngeno assikkulanda si bambanguwa ana sino aꞌlangino trono. E naaꞌdan si odduwa bambangug ta idaggana sino kararino tolayira i Dios, kasena sinikkulan sino bulawana assikkulan ta mewaꞌlat ki Dios.
3 Veio outro anjo e ficou de pé junto ao altar, com um incensário de ouro, e foi-lhe dado muito incenso para oferecê-lo com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que se acha diante do trono;
4 Ino atoꞌngeno bambanguwa naggabwat sino aggiggammanino anghel, nebulun sino kararino tolayira i Dios a sumullu sino aꞌlangnga.
4 e da mão do anjo subiu à presença de Deus a fumaça do incenso, com as orações dos santos.
5 E inappeno anghelino aggekwanna si bambangug, e pinannuna si baꞌganga inappana sino assikkulan, asena netakkub sito lubag. E kakaꞌmeng kelanga makadaddug, nanallit, anna nalunig.
5 E o anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o atirou à terra. E houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Wasinoy, nedadanino pituwera a anghela paddamitanino tangguyudda.
6 Então, os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 Wasin nepadamitino palunguwa anghelino tangguyumma, nuran si alalawu anna afuya nalamuran si ada. E nasikkulanino pakkaꞌluneno lubag, pakkaꞌluneno kakayuwan, andino ammina kaddat.
7 O primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo de mistura com sangue, e foram atirados à terra. Foi, então, queimada a terça parte da terra, e das árvores, e também toda erva verde.
8 Wasin nepadamitino mekadwa a anghelino tangguyumma, aneno netakkub sey bebay a kunnangke dokalla kulura gumigillayab. E nabbali si adeno pakkaꞌluneno bebay.
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e uma como que grande montanha ardendo em chamas foi atirada ao mar, cuja terça parte se tornou em sangue,
9 Natayino pakkaꞌluneno anera sey bebay, e nadarallino pakkaꞌluneno baforira.
9 e morreu a terça parte da criação que tinha vida, existente no mar, e foi destruída a terça parte das embarcações.
10 Wasin nepadamitino mekatalluwa anghelino tangguyumma, aneno nadaꞌna dokalla bituna gumigillayafa kunnangke patud, e naddattu sino pakkaꞌluneno wawwang annino bitufutira.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas uma grande estrela, ardendo como tocha.
11 Ino anganneno bitun, Napet. Nepappeꞌneno pakkaꞌluneno danum, e odduweno tolaya natay gafu sino ininumanda sino napet.
11 O nome da estrela é Absinto; e a terça parte das águas se tornou em absinto, e muitos dos homens morreram por causa dessas águas, porque se tornaram amargosas.
12 Wasin nepadamitino mekappata anghelino tangguyumma, naaddappino pakkaꞌluneno sinag anna pakkaꞌluneno dakkag andino pakkaꞌluneno bitunira. Antu gafuna a awana sinag sino pakkaꞌluna aw, e awana sirwat sino pakkaꞌluna gafi.
12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, para que a terça parte deles escurecesse e, na sua terça parte, não brilhasse, tanto o dia como também a noite.
13 Wasinoy, aneno naitaka kulawa makakkayab sey abaꞌnga langita nekokwaneno nassapit si, “Kakallaꞌngeno ammina tolay sito lubag gafu sino kattalatalawa maangwa nanu paddamitanino talluwera kappaya anghelino tangguyudda.”
13 Então, vi e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia em grande voz: Ai! Ai! Ai dos que moram na terra, por causa das restantes vozes da trombeta dos três anjos que ainda têm de tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.