Salmos 9
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ያ ዋቀዮ፣ አን ገራኮ ጉቱዻን ስን ገለቴፈዸ፤
1 Ao Músico-chefe sobre Mute-laben, Salmo de Davi. Eu te louvarei, ó SENHOR, com todo o meu coração; anunciarei todas as tuas obras maravilhosas.
2 አን ስትን ገመደ፤ ነንእልልቸስ፤
2 Eu ficarei feliz e me regozijarei em ti; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 ዲኖትንኮ ዱግደ ዱበት ንዴብኡ፤
3 Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
4 ምርገኮፊ ዽመኮ ቀበቴርተ፤
4 Porque tu mantiveste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no trono, julgando certo.
5 ሰቦተ እፈቴ ሀሞተስ በሌስቴርተ፤
5 Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
6 ዲኖትን በዲሰ በረ በራቲን በሌፈሙ፤
6 Ó, tu inimigo! As destruições chegaram a um fim perpétuo; e tu destruíste as cidades; seu memorial pereceu com elas.
7 ዋቀዮ ገሩ በረ በራን ንሞአ፤
7 Mas o SENHOR durará para sempre; ele preparou o seu trono para o juízo.
8 እን ቀጄሉማዻን አዱኛዻፍ ሙርቲ ንኬነ፤
8 E ele julgará o mundo com justiça; ministrará juízo às pessoas com retidão.
9 ዋቀዮ ወረ ጩንቁርፈመኒፍ እርኮዸ፤
9 O SENHOR será também um refúgio para o oprimido; um refúgio em tempos de dificuldade.
10 ወር መቃኬ ቤከን ስ አመነቱ፤
10 E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
11 ዋቀዮ እሰ ጥዮንረ ጅራቱ ፋርፈናዻን ጀጀዻ፤
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; declarai entre os povos os seus feitos.
12 እን ሃሎ ዺጋ ባሱ ሱንስ እሳን ያደታቲ፤
12 Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes.
13 ያ ዋቀዮ፣ ሀመም አከ ዲኖትንኮ ነ አርአተን እላል!
13 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR; considera a minha dificuldade; que eu sofro por causa daqueles que me odeiam, tu que me levantas dos portões da morte.
14 ኩንስ አን ከረ እንተለ ጥዮንረት
14 Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação.
15 ሰቦትን ቦለ ቆተን ኬሰ ቡአን፤
15 Os pagãos afundaram-se na cova que eles fizeram; na rede que eles esconderam estão presos os seus pés.
16 ዋቀዮ ሙርቲ ቀጄላ ኬኑዻን ቤከመ፤
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
17 ነሞትን ሀሞን፣
17 Os perversos se voltarão para o inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 ረከቶትን ገሩ ዮምዩ ህንእራንፈተመን፤
18 Porque o necessitado não será sempre esquecido; a expectativa dos pobres não perecerá para sempre.
19 ያ ዋቀዮ ከእ፤ ጀብን ነማ ህንሙልአትን፤
19 Levanta-te, ó SENHOR; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista.
20 ያ ዋቀዮ፣ ሶዳ እሳንት ቡስ፤
20 Coloque-os em medo, ó SENHOR; para que as nações saibam que elas nada são além de homens. Selá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.