Salmos 71
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ያ ዋቀዮ፣ አን ኮሉ ስት ገሌረ፤
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 ቀጄሉማኬቲን ነ ባስ፤ ነ ኦልችስ፤
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 አት ከታ አን ኮሉ እት ገሉ፣
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 ያ ዋቀኮ፣ ሀርከ ነመ ሀማ፣
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 ያ ዋቀዮ ጎፍታ፣ አት አብዲኮቲ፤
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 አን ጋፈን ዸለዼ ጀልቀቤ ስት እርከዼረ፤
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 አን ነሞተ ባይኤዻፍ መለቶ ተኤረ፤
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 አፋንኮ ጉያ ጉቱ፣
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 ዬሮ አን ዱሎሙት አት ነ ህንገትን፤
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 ዲኖትንኮ ነት መርአቱቲ፤
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 እሳንስ፣ “ዋቅን እሰ ዺሴረ፤
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 ያ ዋቅ፣ ነራ ህንፈጋትን፤
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 ወር ነ ህመተን ቃነአኒ ሃበደን፤
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 አን ገሩ ዬሮ ሁንዱማ አብዲ ቀበ፤
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 አን ዮ ሀመም አከ እን ገኡ ቤኩ ባዼሌ፣
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 ያ ዋቀዮ ጎፍታ፣ አን ዹፌ
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 ያ ዋቅ፣ አት እጆሉማኮቲ ጀልቀብዴ ነ በርሲፍቴርተ፤
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 ያ ዋቀዮ፣ ዬሮ አን ዱሎሜ መታንኮ አሪ ተኡትሌ፣
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 ያ ዋቅ፣ ቀጄሉማንኬ ሰሚወን ብረ ገአ፤
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 አት ረክናፊ ዽጵነ ባይኤ ነ አርግሲፍቴርተ፤
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 ኡልፍነኮ ንጉድፍተ፤
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 ያ ዋቀኮ፣ አን አመነሙማኬቲፍ፣
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 ዮሙ አን ፋርፈትና ገለታ ሲፍ ፋርፈዹት፣ ህዺንኮ፣
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 ወር ነ ሚዹ በርባደን፣
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.