Salmos 49
gaze (GAZE) vs VC
1 ያ ነሞተ፣ እስን ሁንድ ዋን ከነ ዸገኣ፤
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 ጥናፊ ጉዳን፣ ሶሬሲፊ ህዬስ ወሉማን
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 አፋንኮ ዱቢ ኦጉማ ዱበተ፤
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 ጉረኮ ገረ መማክሳት ነንቀበዸ፤
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 በረ ረክና፣ ዬሮ ጎዎምስቶትን ሀሞን
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 እሳን ቀቤኘሳኒ አመነቱ፤
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 ነምን ሉቡ ነመ ገረ ብራ ፉሩ፣
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 ፉሪን ሉቡ ነማ ገቲ ጉዳ ቀባቲ፤
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 ስላ እን በረ በራን ንጅራተ፤
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 አከ ኦጌዪን ዱአን ነምን ሁንድኑ ንአርገ፤
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 እሳን ዮ ለፈ መቃሳኒቲን ዋመምቱ ቀባተንሌ፣
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 ነምን ገሩ ቀቤኘ ቀባቱሌ በረ ዼራ ህንጅራቱ፤
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 ወን ነሞተ ኦፍት አመነተኒፊ
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 እሳን አኩመ ሆላ ዱኣፍ ረመደመኒሩ፤
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 ዋቅን ገሩ ሉቡኮ ሁምነ ሲኦል ጀላ ባሰ፤
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 ዮሙ ነምን ቶኮ ሶሮሙ፣
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 እን ዮሙ ዱኡት ዋኑመ ቶኮሌ ፉዸቴ ህንዴሙቲ፤
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 እን በረ ጅሬኘሳ ሉቡሳ ኤብሱዩ፣
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 እን ገረ ዸሎተ አቦቲሳ፣
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 ነምን በዻዻን ሁበትና ህንቀብኔ፣
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.