Salmos 37
gaze (GAZE) vs ACF
1 አት ሰበቢ ነሞተ ሀሞቲፍ ጄቴ ህንኣርን
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 እሳን አኩመ መርጋ ደፈኒ ጮለጉ፤
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 ዋቀዮን አመነዹ፤ ዋን ጋሪስ ሆጄዹ፤
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 ዋቀዮት ገመድ፤
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 ከራኬ ዋቀዮት ኬነዹ፤
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 እን ቀጄሉማኬ አከ አዱ ገነማት፣
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 ዋቀዮ ዱረት ጨልእስ፤
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 ኣሪራ ኦፍ ኤግ፤ ዼከምሰራስ ዴብእ፤
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 ነሞትን ሀሞን ንበሌፈሙቲ፤
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 ነሞትን ሀሞን ዬሮ ጥኖዻፍ መሌ ስአች ህንጅራተን፤
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 ገራሞትን ገሩ ለፈ ንዻሉ፤
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 ነሞትን ሀሞን ነመ ቀጄላት መርአቱ፤
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 ጎፍታን ሀሞተት ንኮልፈ፤
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 ነሞትን ሀሞን ህዬዪፊ
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 ጎራዴንሳኒ ገሩ ገራዹመሳኒ ወራነ፤
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 በዻዹማ ሀሞን ባይኤን ቀበንረ፣
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 ሁምን ሀሞታ ንጨባቲ፤
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 ዋቀዮ በረ ቶሎታ ንቤከ፤
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 እሳን በረ ሀማ ኬሰ ህንቃነአን፤
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 ነሞትን ሀሞን ገሩ ንበርበዳኡ፤
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 ነሞትን ሀሞን ንልቄፈቱ፤
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 ወር ዋቀዮ ኤብሱ ለፈ ንዻሉ፤
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 አዴምስ ነመ ዋቀዮ ብራ አጀጀመ፤
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 እን ዮ ጉፈቴሌ ለፈ ህንገኡ፤
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 አን ደርገጌሰን ቱሬ፤ አመሞ ዱሎሜረ፤
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 ቀጄልቶትን ዬሮ ሁንዱማ ንአርጆሙ፤ ንልቄሱስ፤
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 ዋን ሀማራ ዴብኢቲ ዋን ጋሪ ሆጄዹ፤
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 ዋቀዮ ሙርቲ ቀጄላ ጃለታቲ፤
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 ቀጄልቶትን ለፈ ንዻሉ፤
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 አፋን ነመ ቀጄላ ኦጉማ ዱበተ፤
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 ሴር ዋቀሳ ገራሳ ኬሰ ጅረ፤
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 ነሞትን ሀሞን ቀጄልቶተ ጋዱ፤
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 ዋቀዮ ገሩ ሀርከሳኒት ጀረ ህንዺሱ
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 ዋቀዮን ኤገዹ፤ ከራሳስ ኤግ።
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 ነመ ሀማፊ ገረ ጀቤሰ፣
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 ኤርገሲስ አቺን ነንደርቤ፤ እን ገሩ አች ህንቱሬ፤
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 ነመ ሙዳ ህንቀብኔ ያደት ቀበዹ፤ ቶሎተስ እላል፤
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 ጩበሞትን ሁንድኑ ገሩ ንበርበዴፈሙ፤
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 ፈይን ቀጄልቶታ ዋቀዮ ብራ ዹፈ፤
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 ዋቀዮ እሳን ገርጋረ፤ እሳን ኦልቸስ፤
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.