Salmos 136

gaze (GAZE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዋቀዮፍ ገለተ ገልቻ፤ እን ጋሪዻቲ።
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 ዋቀ ዋቆታቲፍ ገለተ ገልቻ።
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 ጎፍታ ጎፍቶታቲፍ ገለተ ገልቻ፦
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 እን ኮጳሳ ድንቂ ጉርጉዳ ሆጄተ፤
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 እን ኦጉማሳቲን ሰሚወን ኡሜ፤
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 እን ብሻኖተረት ለፈ ድሪርሴ፤
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 እን እፈ ጉርጉዳ ሆጄቴ፤
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 እን አከ ቢፍቱን ጉያ ሞቱ ጎዼ፤
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 እን አከ ጅኢፊ ኡርጂወን ሀልከን ሞአን ጎዼ፤
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 እን ሀንገፈ ግብጥ ዸኤ፤
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 እን እሳን ግዱዻ እስራኤልን ባሴ፤
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 ሀርከ ጀባፊ እሬ ድሪራዻን እስራኤልን ባሴ፤
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 እን ገላነ ዲማ እዶ ለመት ገርገሪ ቆዴ፤
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 እን ገላነ ግዱዻን እስራኤልን ደበርሴ፤
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 ፈረኦኒፊ ሎልቶተሳ ገሩ ገላነ ዲማት ነቄ፤
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 እን ሰበ ኦፊሳ ገሞጂ ኬሰ ጌጌሴ፤
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 እን ሞቶተ ጉርጉዳ ዸኤ፤
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 እን ሞቶተ ጀጀቦ ፍጤ፤
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 እን ስሆን ሞቲ አሞሮታ አጄሴ፤
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 እን ኦግ ሞቲ ባሻን አጄሴ፤
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 እን ብየሳኒ ዻለ ጎዼ ኬኔ፤
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 ዻለ ጎዼ ገርብቸሳ እስራኤሊፍ ኬኔ፤
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 እን ዬሮ ኑ ገድ ዴብኔት ኑ ያደቴ፤
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 እን ሀርከ ዲኖተኬኛቲ ኑ ባሴ፣
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 እን ኡመመ ሁንዳፍ ሶረ ኬነ፤
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 ዋቀ ሰሚቲፍ ገለተ ገልቻ።
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.