Salmos 136

gaze (GAZE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ዋቀዮፍ ገለተ ገልቻ፤ እን ጋሪዻቲ።
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 ዋቀ ዋቆታቲፍ ገለተ ገልቻ።
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 ጎፍታ ጎፍቶታቲፍ ገለተ ገልቻ፦
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 እን ኮጳሳ ድንቂ ጉርጉዳ ሆጄተ፤
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 እን ኦጉማሳቲን ሰሚወን ኡሜ፤
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 እን ብሻኖተረት ለፈ ድሪርሴ፤
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 እን እፈ ጉርጉዳ ሆጄቴ፤
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 እን አከ ቢፍቱን ጉያ ሞቱ ጎዼ፤
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 እን አከ ጅኢፊ ኡርጂወን ሀልከን ሞአን ጎዼ፤
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 እን ሀንገፈ ግብጥ ዸኤ፤
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 እን እሳን ግዱዻ እስራኤልን ባሴ፤
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 ሀርከ ጀባፊ እሬ ድሪራዻን እስራኤልን ባሴ፤
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 እን ገላነ ዲማ እዶ ለመት ገርገሪ ቆዴ፤
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 እን ገላነ ግዱዻን እስራኤልን ደበርሴ፤
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 ፈረኦኒፊ ሎልቶተሳ ገሩ ገላነ ዲማት ነቄ፤
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 እን ሰበ ኦፊሳ ገሞጂ ኬሰ ጌጌሴ፤
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 እን ሞቶተ ጉርጉዳ ዸኤ፤
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 እን ሞቶተ ጀጀቦ ፍጤ፤
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 እን ስሆን ሞቲ አሞሮታ አጄሴ፤
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 እን ኦግ ሞቲ ባሻን አጄሴ፤
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 እን ብየሳኒ ዻለ ጎዼ ኬኔ፤
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 ዻለ ጎዼ ገርብቸሳ እስራኤሊፍ ኬኔ፤
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 እን ዬሮ ኑ ገድ ዴብኔት ኑ ያደቴ፤
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 እን ሀርከ ዲኖተኬኛቲ ኑ ባሴ፣
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 እን ኡመመ ሁንዳፍ ሶረ ኬነ፤
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 ዋቀ ሰሚቲፍ ገለተ ገልቻ።
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.