Salmos 136

gaze (GAZE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ዋቀዮፍ ገለተ ገልቻ፤ እን ጋሪዻቲ።
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 ዋቀ ዋቆታቲፍ ገለተ ገልቻ።
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 ጎፍታ ጎፍቶታቲፍ ገለተ ገልቻ፦
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 እን ኮጳሳ ድንቂ ጉርጉዳ ሆጄተ፤
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 እን ኦጉማሳቲን ሰሚወን ኡሜ፤
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 እን ብሻኖተረት ለፈ ድሪርሴ፤
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 እን እፈ ጉርጉዳ ሆጄቴ፤
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 እን አከ ቢፍቱን ጉያ ሞቱ ጎዼ፤
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 እን አከ ጅኢፊ ኡርጂወን ሀልከን ሞአን ጎዼ፤
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 እን ሀንገፈ ግብጥ ዸኤ፤
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 እን እሳን ግዱዻ እስራኤልን ባሴ፤
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 ሀርከ ጀባፊ እሬ ድሪራዻን እስራኤልን ባሴ፤
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 እን ገላነ ዲማ እዶ ለመት ገርገሪ ቆዴ፤
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 እን ገላነ ግዱዻን እስራኤልን ደበርሴ፤
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 ፈረኦኒፊ ሎልቶተሳ ገሩ ገላነ ዲማት ነቄ፤
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 እን ሰበ ኦፊሳ ገሞጂ ኬሰ ጌጌሴ፤
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 እን ሞቶተ ጉርጉዳ ዸኤ፤
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 እን ሞቶተ ጀጀቦ ፍጤ፤
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 እን ስሆን ሞቲ አሞሮታ አጄሴ፤
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 እን ኦግ ሞቲ ባሻን አጄሴ፤
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 እን ብየሳኒ ዻለ ጎዼ ኬኔ፤
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 ዻለ ጎዼ ገርብቸሳ እስራኤሊፍ ኬኔ፤
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 እን ዬሮ ኑ ገድ ዴብኔት ኑ ያደቴ፤
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 እን ሀርከ ዲኖተኬኛቲ ኑ ባሴ፣
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 እን ኡመመ ሁንዳፍ ሶረ ኬነ፤
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 ዋቀ ሰሚቲፍ ገለተ ገልቻ።
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.