Salmos 118

gaze (GAZE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ዋቀዮፍ ገለተ ገልቻ፤ እን ጋሪዻቲ፤
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 ሰብን እስራኤል፣ “ጃለልሳ
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 መን አሮንስ፣
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 ወር ዋቀዮን ሶዳተን፣
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 ዽጵነኮ ኬሰት አን ዋቀዮት ነንእየዼ፤
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 ዋቀዮ ነ ወጅን ጅረ፤ አን ህንሶዳዹ፤
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 ዋቀዮ ነ ወጅን ጅረ፤ እን ገርጋራኮት።
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 ነመ አመነቹረ፣
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 ቆንዳልቶተ አመነቹረ፣
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 ሰቦትን ሁንድኑ ነ መርሰን፤
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 እሳን ከራ ሁንዳን ነ መርሰን፤
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 አኩመ ቱተ ከኒሳ ነ መርሰን፤
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 አን ዺበሜ ኩፉ ገኤን ቱሬ፤
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 ዋቀዮ ጀብነኮቲፊ ፋርፈትናኮት፤
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 ሰገሌን ገመቹቲፊ ሞአትና ዱንካኖተ
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 ሀርክ ዋቀዮ ምርጋ ኦል ቀበሜረ፤
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 አን ነንጅራዸ መሌ ህንዱኡ፤
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 ዋቀዮ ጀቤሴ ነ አደቤረ፤
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 ከረ ቀጄሉማ ና በና፤
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 ኩን ከረ ዋቀዮ፣
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 አት ዴቢ ና ኬንቴርታቲ፣ አን ስን ገለቴፈዸ፤
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 ዸጋን እጃርቶትን ቱፈተን፣
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 ዋቀዮ ዋን ከነ ሆጄቴረ፤
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 ጉያን ኩን ጉያ ዋቀዮ ኡሜዸ፤
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 ያ ዋቀዮ፣ ስከዸትና ኑ ኦልች፤
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 ከን መቃ ዋቀዮቲን ዹፉ ኤብፈማዸ።
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 ዋቀዮ ዋቀ፤
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 አት ዋቀኮት፤ አን ስን ገለቴፈዸ፤
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 ዋቀዮፍ ገለተ ገልቻ፤ እን ጋሪዻቲ፤
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.