Provérbios 3

gaze (GAZE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ያ እልመኮ፣ በሩምሰ አን ሲፍ ኬኑ ህንደገትን፤
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 እሳን በረ ባይኤፊ ኡሙሪ ዼራ፣
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 ጃለሊፊ አመነሙማን ዮምዩ ስራ ህንፈጋትን፤
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 አት ከራ ከናን ፉለ ዋቃቲፊ
4 e acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
5 ገራኬ ጉቱን ዋቀዮን አመነዹ፤
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 ከራኬ ሁንደ ኬሰት እሰ ዱርስ፤
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 አን ኦጌሰ ኦፊን ህንጄዽን፤
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 ወን ኩን ዸግነኬቲፍ ፈያ ኬነ፤
8 Isso será remédio para o teu umbigo e medula para os teus ossos.
9 ቀቤኘኬቲን፣
9 Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda;
10 ዮስ ጎምብሳንኬ ሀመ እራን ዸንገለኡት ጉተመ፤
10 e se encherão os teus celeiros abundantemente, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 ያ እልመኮ፣ አደቢ ዋቀዮ ህንቱፈትን፤
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor , nem te enojes da sua repreensão.
12 ዋቀዮ አኩመ አባ እልመ ኦፊሳ ጃለቱ ቶኮት
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 ነምን ኦጉማ አርገቱ
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento.
14 ኦጉማን ሜቲ ጫላ ፋይዳ ቀባቲ፤
14 Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
15 ገቲንሼ ገቲ ሉለ ዲማ ጫለ፤
15 Mais preciosa é do que os rubins; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 ጅሬኝ ዼራን ሀርከሼ ምርጋ ኬሰ ጅረ፤
16 Aumento de dias há na sua mão direita; na sua esquerda, riquezas e honra.
17 ከራንሼ ከራ ነመ ገመቺሱዸ፤
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas, paz.
18 እሼን ወረ ጀቤሰኒ እሼ ቀበተኒፍ ሙከ ጅሬኛት፤
18 É árvore da vida para os que a seguram, e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 ዋቀዮ ኦጉማዻን ሁንዴ ለፋ ቡሴ፤
19 O Senhor , com sabedoria, fundou a terra; preparou os céus com inteligência.
20 ቤኩምሰሳቲን ቱጁበወን ገርገር ቆደመን፤
20 Pelo seu conhecimento, se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 ያ እልመኮ ኦጉማፊ ሁበትና ዹጋ ኤገዹ፤
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 እሳን ጅሬኘ ሲፍ ተኡ፤
22 porque serão vida para a tua alma e graça, para o teu pescoço.
23 ዮስ አት ከራኬ ነጉማን ዴምተ፤
23 Então, andarás com confiança no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 አት ዮ ረፍቱ ህንሶዳቱ፤
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 በላ አኩመ ተሳ ስት ዹፉ
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 ዋቀዮ እርኮ ሲፍ ተኣቲ፤
26 Porque o Senhor será a tua esperança e guardará os teus pés de serem presos.
27 አት ዬሮ ዋን ቶኮ ጎቹዻፍ ኣንጎ ቀብዱት፣
27 Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.
28 ኡቱ አመ ዋ ቀብዱ፣
28 Não digas ao teu próximo: Vai e torna, e amanhã to darei, tendo-o tu contigo.
29 ኦላኬ ከን ስ አመኔ ስ ጭነ ጅራቱ ሚዹፍ ጄቴ
29 Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
30 ነመ ቶኮ ኡቱ እን ሆማ ስ ህንጎዽን
30 Não contendas com alguém sem razão, se te não tem feito mal.
31 ነመ ደባት ህንህናፍን፤
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 ዋቀዮ ነመ ጀልኣ ንጅባቲ፤
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor , mas com os sinceros está o seu segredo.
33 አባርስ ዋቀዮ መነ ነመ ሀማረ ቡአ፤
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos ele abençoará.
34 እን ቆስቶተ ኦፍ ቱልቶተት ንቆሰ፤
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 ኦጌዪን ኡልፍነ ዻሉ፤
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.